薛凱琪 - XBF - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薛凱琪 - XBF




XBF
EXB
没有说过第一个是你
I never said you were the first
但我最怕下一个是你
But I'm most afraid the next one will be you
但这秒 我正式得不到你
But at this moment, I can't officially have you
愿我失恋名单结尾最后一个是你
I wish the last one on the list of my breakups is you
不要再有分手戏
Let there be no more breakups
其实 犯遍了错误先碰着你
Actually, I made all the mistakes by meeting you first
自信我会懂怎去爱你
I trusted myself, believing I knew how to love you
盼望最喜欢那个是最后
I hoped that the one I love the most will be the last
但最后 未想过放弃 但被人放弃
But in the end, I didn't think about giving up, but I was the one who was given up on
变成前男友的你
You, my ex-boyfriend
我没有阻止理由
Go, I have no reason to stop you
早已知道 能与你挽手都会分手
I've known all along that if I held your hand, we would break up
但最后 让我点算过去男友
But in the end, let me count up all my ex-boyfriends
队伍中有你来过就够
It's enough that you were one of them
还凭什么搏斗
Why should I fight anymore?
盼瀑布过后是细水长流
I hoped that the waterfall would become a gentle stream after all
或者我 默言回首
Or I could
旅途愉快过就够
Silently look back
Ha
Ha
若果你热情流走
If your passion fades away
有谁能说我未够
Who can say that I'm not enough?
若碰上你是一个运气
If meeting you was a stroke of luck
大概我已用光了运气
Then I must have used up all my luck
热吻过教我怎舍得憎你
How can I bear to hate you after our passionate kisses?
旧爱之中明显叫我最幸福那是你
You're the one who clearly brought me the most happiness among my old lovers
只怪我太不争气
It's only because I'm so useless
其实犯遍了错误先碰着你
Actually, I made all the mistakes by meeting you first
自信我会懂怎去爱你
I trusted myself, believing I knew how to love you
盼望最喜欢那个是最后
I hoped that the one I love the most will be the last
但最后未想过放弃 但被人放弃
But in the end, I didn't think about giving up, but I was the one who was given up on
变成前男友的你
You, my ex-boyfriend
要是更喜欢自由
Go, if you prefer to be free
相爱不够 才以作借口 都够分手
Our love was not enough, so you used this as an excuse to break up
在最后 就似所有过去男友
In the end, it's just like all the ex-boyfriends in the past
为了抛弃我才邂逅
You met me just to leave me
我没有阻止理由
Go, I have no reason to stop you
早已知道 能与你挽手都会分手
I've known all along that if I held your hand, we would break up
但最后 让我点算过去男友
But in the end, let me count up all my ex-boyfriends
队伍中有你来过就够
It's enough that you were one of them
还凭什么搏斗
Why should I fight anymore?
盼瀑布过后是细水长流
I hoped that the waterfall would become a gentle stream after all
或者我 默言回首
Or I could
旅途愉快过就够
Silently look back
Ha
Ha
不松手都给身走
Even if I don't let go, you still leave
有谁能说我未够
Who can say that I'm not enough?





Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.