薛凱琪 - XBF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛凱琪 - XBF




XBF
XBF
没有说过第一个是你
Не говорила, что ты был первым,
但我最怕下一个是你
Но я так боялась, что ты будешь последним.
但这秒 我正式得不到你
Но в эту секунду я официально тебя теряю,
愿我失恋名单结尾最后一个是你
Пусть в моём списке расставаний последним будешь ты.
不要再有分手戏
Больше никаких прощальных сцен.
其实 犯遍了错误先碰着你
На самом деле, совершив все ошибки, я встретила тебя,
自信我会懂怎去爱你
Уверенная, что буду знать, как любить тебя.
盼望最喜欢那个是最后
Надеялась, что самый любимый будет последним,
但最后 未想过放弃 但被人放弃
Но в итоге, не думая сдаваться, была брошена.
变成前男友的你
Ты стал моим бывшим.
我没有阻止理由
Уходи, у меня нет причин тебя останавливать.
早已知道 能与你挽手都会分手
Давно знала, что держась с тобой за руки, мы всё равно расстанемся.
但最后 让我点算过去男友
Но в конце концов, позволь мне пересчитать бывших,
队伍中有你来过就够
Достаточно того, что ты был в их числе.
还凭什么搏斗
Ради чего бороться?
盼瀑布过后是细水长流
Надеюсь, после водопада будет тихое течение,
或者我 默言回首
Или же я молча оглянусь назад,
旅途愉快过就够
Достаточно того, что путешествие было приятным.
Ha
Ха.
若果你热情流走
Если твоя страсть угасла,
有谁能说我未够
Кто может сказать, что я недостаточно хороша?
若碰上你是一个运气
Если встреча с тобой это удача,
大概我已用光了运气
То, наверное, я всю её истратила.
热吻过教我怎舍得憎你
После наших поцелуев, как я могу тебя ненавидеть?
旧爱之中明显叫我最幸福那是你
Из всех бывших, очевидно, ты сделал меня самой счастливой.
只怪我太不争气
Виновата только моя слабость.
其实犯遍了错误先碰着你
На самом деле, совершив все ошибки, я встретила тебя,
自信我会懂怎去爱你
Уверенная, что буду знать, как любить тебя.
盼望最喜欢那个是最后
Надеялась, что самый любимый будет последним,
但最后未想过放弃 但被人放弃
Но в итоге, не думая сдаваться, была брошена.
变成前男友的你
Ты стал моим бывшим.
要是更喜欢自由
Уходи, если ты так любишь свободу.
相爱不够 才以作借口 都够分手
Недостаточно любви вот и предлог для расставания.
在最后 就似所有过去男友
В конце концов, как и все бывшие,
为了抛弃我才邂逅
Ты встретил меня лишь для того, чтобы бросить.
我没有阻止理由
Уходи, у меня нет причин тебя останавливать.
早已知道 能与你挽手都会分手
Давно знала, что держась с тобой за руки, мы всё равно расстанемся.
但最后 让我点算过去男友
Но в конце концов, позволь мне пересчитать бывших,
队伍中有你来过就够
Достаточно того, что ты был в их числе.
还凭什么搏斗
Ради чего бороться?
盼瀑布过后是细水长流
Надеюсь, после водопада будет тихое течение,
或者我 默言回首
Или же я молча оглянусь назад,
旅途愉快过就够
Достаточно того, что путешествие было приятным.
Ha
Ха.
不松手都给身走
Даже если не отпускать, ты всё равно уйдёшь.
有谁能说我未够
Кто может сказать, что я недостаточно хороша?





Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.