薛凱琪 - 一個人失憶 - traduction des paroles en allemand

一個人失憶 - 薛凱琪traduction en allemand




一個人失憶
Allein die Erinnerung verlieren
你要旅行 我還能不能去 你不開心
Du willst verreisen, kann ich noch mitkommen? Du bist unglücklich,
我還是不是原因 總不確定
bin ich immer noch der Grund? Immer unsicher,
我還能夠靠你多近 兩個人 翻來覆去
wie nah ich dir noch sein kann. Zwei Menschen, wälzen sich hin und her.
你的簡訊 是一般的語氣 你的關心
Deine Nachrichten haben einen gewöhnlichen Ton, deine Sorge
都有些小心翼翼 還愛著你 我要怎麼才能適應
ist stets etwas vorsichtig. Ich liebe dich noch, wie soll ich mich nur anpassen,
兩個人 只剩朋友關係
dass wir zwei nur noch Freunde sind?
就讓我一個人失憶 消失在你的世界裡
Lass mich allein die Erinnerung verlieren, aus deiner Welt verschwinden.
就當我任性 不懂體諒你
Tu so, als wäre ich einfach stur und verstünde dich nicht.
讓我 躲在角落安靜的放空著呼吸
Lass mich in einer Ecke versteckt ruhig ins Leere starren und atmen.
就算 我知道你也不願意 消失在我的世界裡
Auch wenn ich weiß, dass du auch nicht willst, dass ich aus deiner Welt verschwinde.
可是我不能 再自然看你
Aber ich kann dich nicht mehr unbefangen ansehen,
裝做 兩個人 什麼都沒有發生 一個人失憶
so tun, als ob zwischen uns beiden nichts geschehen wäre. Allein die Erinnerung verlieren.
你的簡訊 是一般的語氣 你的關心
Deine Nachrichten haben einen gewöhnlichen Ton, deine Sorge
都有些小心翼翼 還愛著你 我要怎麼才能適應
ist stets etwas vorsichtig. Ich liebe dich noch, wie soll ich mich nur anpassen,
兩個人 只剩朋友關係
dass wir zwei nur noch Freunde sind?
就讓我一個人失憶 消失在你的世界裡
Lass mich allein die Erinnerung verlieren, aus deiner Welt verschwinden.
就當我任性 不懂體諒你
Tu so, als wäre ich einfach stur und verstünde dich nicht.
讓我 躲在角落安靜的放空著呼吸 放空著呼吸
Lass mich in einer Ecke versteckt ruhig ins Leere starren und atmen, ins Leere starren und atmen.
就讓我一個人失憶 消失在你的世界裡
Lass mich allein die Erinnerung verlieren, aus deiner Welt verschwinden.
就當我任性 不懂體諒你
Tu so, als wäre ich einfach stur und verstünde dich nicht.
讓我 躲在角落安靜的放空著呼吸
Lass mich in einer Ecke versteckt ruhig ins Leere starren und atmen.
我知道你也不願意 消失在我的世界裡
Ich weiß, dass du auch nicht willst, dass ich aus deiner Welt verschwinde.
可是我不能 再自然看你
Aber ich kann dich nicht mehr unbefangen ansehen,
裝做 兩個人 什麼都沒有發生 一個人失憶
so tun, als ob zwischen uns beiden nichts geschehen wäre. Allein die Erinnerung verlieren.





Writer(s): Si Song Li, Liu Wei En Wei En


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.