薛凱琪 - 叮叮車 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薛凱琪 - 叮叮車




叮叮車
叮叮車
一卡卡叮叮車載滿了人和人擦過老市區
Each single-decker tram is full of people and passes through the old town
星街中看見你天天都帶本小說同樣搭上車去
In Star Street, I see you every day with a novel in hand, also taking the tram
彼此間不相識發覺你從「同門」看到了「禁足」
We don't know each other, but I notice that you read "Forbidden" from "Brothers"
一絲絲透過了玻璃窗雨水打進凝望你眼光裡
Rainwater trickles through the window, and I gaze into your eyes
八月裡 季節漂流 建築倒退
In August, as the seasons drift, the buildings recede
盼望你 已看穿秋水
I yearn for you and have seen you through autumn's tears
秋色中生疏的你與我隨微涼季節再過冬
In autumn, we strangers, you and I, face another winter with the cooling season
一天天過去了焦急的我心彷似黃葉每片失重
Each passing day increases my anxiety; my heart is like a yellow leaf losing weight
擠迫的車廂中你與我隨嚴寒著上了羽絨
In the crowded carriage, you and I, with the cold, wear down jackets
身邊的那愛侶手拖手那管冬至城內會有幾凍
Next to us, lovers hold hands, regardless that winter solstice will bring freezing temperatures to the city
每天偶遇你 每日靜待皮膚乾燥
Every day I meet you, every day I quietly wait; my skin is dry
誰人能贈我手套
Who can give me gloves?
長篇小說 描寫不出的仰慕
A long novel cannot describe the admiration I feel
沒季節的鐵路 遇到你等不到
On the timeless tracks, I meet you but I can't wait
伴你每天過路 直至背景傾倒
I'll accompany you each day until the background falls away
春風吹叮叮車你與我從頻臨拆卸老市區
In the spring breeze, the tram you and I take passes the old town that is about to be demolished





Writer(s): Danny Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.