噗噗跳 - 薛凱琪traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
噗噗跳
像野貓追飛鳥
Pop
like
a
wild
cat
chasing
a
bird
噗噗跳
像吊鐘撞破曉
Pop
like
a
bell
tolls
at
dawn
噗噗跳
地球上有些聲音很美妙
Pop,
some
sounds
on
Earth
are
so
beautiful
便覺得
不想了
And
I
don't
think
about
them
驟耳聽
彷彿說
不得了
I
hear
suddenly,
as
if
they
were
saying,
"Oh
no!"
若細聽
會感到
身邊馬路靜了
If
I
listen
closely,
I
can
feel
the
traffic
around
me
go
quiet
只得我有心跳
And
I
can
only
hear
my
heart
beat
在唱溫馨歌
作朦朧詞
Singing
a
love
song,
writing
vague
lyrics
懷疑魂魄是否亂了
Wondering
if
my
soul
is
confused
當遍地薔薇被你燒過
氧份變得太稀少
When
all
the
roses
you've
burned
have
turned
to
ash,
the
oxygen
becomes
scarce
我因你心跳
My
heart
beats
because
of
you
原來你叫我再發現會心跳
Apparently,
you've
made
me
realize
that
I
can
still
feel
my
heart
beat
看我這麼便明白了
世界有套嬌俏
Look
at
me,
so
easily
understanding
that
the
world
is
flirtatious
最近碰得太少
We
haven't
seen
each
other
much
lately
我驚我會偷笑
I'm
afraid
I'll
start
to
giggle
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Apparently,
love
can
make
me
feel
childish
and
insignificant
怕都不緊要
But
it
doesn't
matter
假使這一秒
你令我心跳
If
at
this
moment,
you
make
my
heart
beat
噗噗跳
十秒鐘幾多次
Pop,
how
many
times
in
ten
seconds
噗噗跳
十秒鐘為你的
Pop,
ten
seconds
for
you
噗噗跳
大城內有些青春出意料
Pop,
some
youth
in
the
city
are
unexpected
便覺得
不想了
And
I
don't
think
about
them
驟耳聽
彷彿說
不得了
I
hear
suddenly,
as
if
they
were
saying,
"Oh
no!"
若細聽
會感到
即使你入睡了
If
I
listen
closely,
I
can
feel
that
even
when
you're
asleep
當中有我心跳
You
can
hear
my
heart
beat
在唱溫馨歌
作朦朧詞
Singing
a
love
song,
writing
vague
lyrics
懷疑魂魄是否亂了
Wondering
if
my
soul
is
confused
當遍地蓬萊被我猜過
美麗到底有多少
When
I've
guessed
all
the
land
of
Penglai,
how
much
beauty
is
there
really?
我因你心跳
My
heart
beats
because
of
you
原來你叫我再發現會心跳
Apparently,
you've
made
me
realize
that
I
can
still
feel
my
heart
beat
看我這麼便明白了
世界有套嬌俏
Look
at
me,
so
easily
understanding
that
the
world
is
flirtatious
最近碰得太少
We
haven't
seen
each
other
much
lately
我驚我會偷笑
I'm
afraid
I'll
start
to
giggle
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Apparently,
love
can
make
me
feel
childish
and
insignificant
怕都不緊要
But
it
doesn't
matter
假使這一秒
你令我心跳
If
at
this
moment,
you
make
my
heart
beat
我因你心跳
My
heart
beats
because
of
you
原來你叫我再發現會心跳
Apparently,
you've
made
me
realize
that
I
can
still
feel
my
heart
beat
看我這麼便明白了
世界有套嬌俏
Look
at
me,
so
easily
understanding
that
the
world
is
flirtatious
最近碰得太少
We
haven't
seen
each
other
much
lately
我驚我會偷笑
I'm
afraid
I'll
start
to
giggle
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Apparently,
love
can
make
me
feel
childish
and
insignificant
怕都不緊要
But
it
doesn't
matter
假使這一秒
你令我心跳
If
at
this
moment,
you
make
my
heart
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Zhao Ming Huang, Lung Kei Charles Lee, Ho Yin Edward Chan
Album
Read Me
date de sortie
16-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.