Paroles et traduction 薛凱琪 - 小小癡纏
推開窗呼吸新鮮空氣
果樹蕩來甜味
Pushing
open
the
window
to
breathe
in
the
fresh
air,
the
fruit
trees
give
off
a
sweet
scent
甜蜜有多少天
有效期
How
many
days
will
the
sweetness
last?
The
expiration
date?
一粒草莓生在樹林前地
伸出小小手臂
A
single
strawberry
growing
in
the
forest
clearing,
stretching
out
tiny
arms
祈求盡快學會飛
Praying
to
learn
to
fly
as
soon
as
possible
小青蛙呱呱聲的希冀
享受動情權利
The
croaking
of
a
little
frog's
hope,
enjoying
the
right
to
fall
in
love
行動要多少天
試用期
How
many
days
for
action?
The
trial
period
一粒仙豆出沒耐人尋味
看見愛情優美
A
single
bean
sprouts,
a
sight
to
behold,
watching
the
beauty
of
love
情難自制地跳起
Jumping
up
uncontrollably
我愛上你時曾保證
這裡有個人無止境
When
I
fell
in
love
with
you,
I
promised
that
there
would
be
someone
here
endlessly
因此我
用笑聲
對抗你的正經
你知我多麼率性
That's
why
I
use
laughter
to
counter
your
seriousness,
you
know
how
impulsive
I
am
原諒我
癡纏
再遮你視線
Forgive
me
for
being
clingy,
blocking
your
view
again
提示你
假日陪在我身邊
Reminding
you
to
spend
the
holiday
by
my
side
原諒我
太癡纏
我想你望見
Forgive
me
for
being
too
clingy,
I
want
you
to
see
然後偷偷的親吻
我嘴邊
And
then
secretly
kiss
my
lips
原諒我
失眠
發起這事變
Forgive
me
for
losing
sleep,
causing
this
commotion
纏住你
著睡袍踏上飛氈
缠住你,
stepping
onto
a
flying
carpet
in
a
nightgown
欣賞我
將柔情蜜意都傳染
Appreciating
me,
sending
out
loving
kindness
and
sweetness
騷擾你一天
Harassing
you
for
a
day
幫你凌晨淥個麵
Making
you
noodles
at
dawn
幫你無聊畫眼線
Helping
you
draw
eyeliner
when
you're
bored
幫你頭像換相片
Changing
your
profile
picture
不擔心今天等不到你
追逐換來逃避
Don't
worry
about
not
being
able
to
wait
for
you
today,
chasing
leads
to
avoidance
讓我愛出一張
厚面皮
Let
me
love
with
a
thick
skin
不必擔心多事被人嫌膩
我會有事找你
Don't
worry
about
being
too
nosy
and
annoying,
I'll
find
something
to
do
with
you
而其實你沒有say
And
actually
you
have
no
say
in
it
我愛上你時曾保證
這裡有個人無止境
When
I
fell
in
love
with
you,
I
promised
that
there
would
be
someone
here
endlessly
因此我
用笑聲
對抗你的正經
你知我多麼率性
That's
why
I
use
laughter
to
counter
your
seriousness,
you
know
how
impulsive
I
am
原諒我
癡纏
再遮你視線
Forgive
me
for
being
clingy,
blocking
your
view
again
提示你
假日陪在我身邊
Reminding
you
to
spend
the
holiday
by
my
side
原諒我
太癡纏
我想你望見
Forgive
me
for
being
too
clingy,
I
want
you
to
see
然後偷偷的親吻
我嘴邊
And
then
secretly
kiss
my
lips
原諒我
失眠
發起這事變
Forgive
me
for
losing
sleep,
causing
this
commotion
纏住你
著睡袍踏上飛氈
缠住你,
stepping
onto
a
flying
carpet
in
a
nightgown
欣賞我
將柔情蜜意都傳染
Appreciating
me,
sending
out
loving
kindness
and
sweetness
騷擾你一天
Harassing
you
for
a
day
所以從來未斷電
So
it's
never
been
disconnected
所以從來未斷線
So
it's
never
been
disconnected
所以持續地發展
So
it
continues
to
develop
所以從來未斷電
So
it's
never
been
disconnected
所以從來未斷線
So
it's
never
been
disconnected
所以持續地發展
So
it
continues
to
develop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qian Chen, Fergus Chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.