Paroles et traduction 薛凱琪 - 小峽谷之1234 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小峽谷之1234 - Live
Little Canyon No. 1234 - Live
在山峰數到幾多爭拗幾多因你態度
On
the
mountain
counting
how
many
arguments,
how
many
of
them
are
because
of
your
attitude
1234
山腳也聽到
1234
can
be
heard
at
the
foot
of
the
mountain
在山腰想到可有馬匹可以使你進步
Thinking
on
the
mountainside,
are
there
any
horses
that
can
help
you
improve
1234
怎麼談情像放牧(沒幸福)
1234
why
does
love
feel
like
herding
(without
happiness)
我也有對靴
就像我要陪男孩用神像看羊
I
also
have
a
pair
of
boots,
like
I
should
accompany
the
boy
with
idols
to
watch
sheep
(原來相當勉強
原來相當勉強)
(It
turns
out
to
be
very勉强,
it
turns
out
to
be
very勉強)
若沒風褸也會戴帽
If
there
is
no
windbreaker,
I
will
also
wear
a
hat
就像就像我要如牛郎有時候想這樣
Just
like
Just
like
I
want
to
be
like
a
cowboy
sometimes
like
this
便這樣
朝(Stop)遼闊的方向
Like
this
Towards
a
(Stop)
vast
direction
*走出小峽谷
若要找都會找得到
*Get
out
of
the
little
canyon
if
you
want
to
find
it,
you
can
find
it
若唱就唱886(白馬上成熟)
If
you
sing,
sing
886
(mature
on
a
white
horse)
就算失戀可遠足
斷背山
吹暖風
Even
if
you
are失恋,
you
can
hike
and
climb
断背山,
blow
warm
wind
碰個真的牛郎再上路(越愛越成熟)*
Bump
into
a
real
cowboy
and
then
hit
the
road
(mature
more
and
more)*
在山峰數到蟋蟀都幫我雛菊都會教路
On
the
mountain
counting,
even
crickets
and
daisies
will
help
me
find
the
way
1234
不可談情像放牧
1234
can't
be
love
like
grazing
在山腰想到飛上了馬匹飛到一切節目
Thinking
on
the
mountainside,
flying
on
a
horse,
flying
to
all
the
programs
1234
(為幸福)
1234
(for
happiness)
我也有對靴
事實我要尋男孩熱情又堅強
I
also
have
a
pair
of
boots,
in
fact
I
want
to
find
a
boy
who
is
passionate
and
strong
(從來不想勉強
從來不想勉強)
(Never
want
to勉强,
never
want
to勉強)
若沒恤衫有557
If
there
is
no
dress
shirt,
there
is
557
事實事實我也迷長裙有時候想漂亮
In
fact,
in
fact,
I
am
also
fascinated
by
long
skirts,
sometimes
I
want
to
be
beautiful
便漂亮
朝
遼闊的方向
So
beautiful
Towards
a
vast
direction
走出小峽谷
白馬差差到很心痛
Get
out
of
the
little
canyon
and
the
white
horse
is
so
heartbroken
若唱就唱886(白馬上成熟)
If
you
sing,
sing
886
(mature
on
a
white
horse)
就算失戀可遠走
斷背山
吹暖風
Even
if
you
are
失恋,
you
can
go
far,
断背山,
blow
warm
wind
碰個真的牛郎再上路(越愛越成熟)
Bump
into
a
real
cowboy
and
then
hit
the
road
(mature
more
and
more)
走出小峽谷
若要找都會找得到
Get
out
of
the
little
canyon
if
you
want
to
find
it,
you
can
find
it
若唱就唱886(白馬上成熟)
If
you
sing,
sing
886
(mature
on
a
white
horse)
就算女生都遠足
斷背山
彎與曲
Even
if
girls
go
hiking,
断背山,
bend
and
curve
碰個真的牛郎有出路
Bumping
into
a
real
cowboy
has
a
way
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Lung Kei Charles Lee, Ho Yin Edward Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.