薛凱琪 - 小峽谷之1234 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛凱琪 - 小峽谷之1234




小峽谷之1234
Маленький каньон之1234
在山峯數到幾多爭拗
Сколько споров на вершине горы
幾多因你態度1234
Сколько из-за твоего отношения 1234
山腳也聽到
У подножия тоже слышно
在山腰想到可有馬匹
На склоне горы думаю, есть ли лошади
可以使你進步1234
Которые могут помочь тебе продвинуться 1234
怎麼談情像放牧(沒幸福)
Почему наши отношения как выпас скота (нет счастья)
我也有對靴
У меня тоже есть сапоги
就像我要陪男孩用神像看羊
Как будто я должна пасти овец с мальчиком, глядя на статую бога
(原來相當勉強原來相當勉強)
(На самом деле довольно тяжело, на самом деле довольно тяжело)
若沒風褸也會戴帽
Даже без куртки надену шапку
就像就像我要如牛郎
Как будто, как будто я должна быть как пастух
有時候想這樣便這樣
Иногда хочется вот так просто
朝(stop)遼闊的方向
Идти (стоп) в бескрайнюю даль
走出小峽谷若要找都會找得到
Выйти из маленького каньона, если захочу найти, то найду
若唱就唱886 (白馬上成熟)
Если петь, то 886 (Зрелость на белом коне)
就算失戀可遠足斷背山吹暖風
Даже после расставания можно отправиться в поход, теплый ветер на Горе Разбитых Сердец
碰個真的牛郎再上路
Встретить настоящего пастуха и снова в путь
在山峯數到蟋蟀都幫我
На вершине горы даже сверчки мне помогают
雛菊都會教路1234
Даже маргаритки подскажут путь 1234
不可談情像放牧
Нельзя, чтобы отношения были как выпас скота
在山腰想到飛上了馬匹
На склоне горы думаю о том, как взлететь на лошади
飛到一切節目1234
Долететь до всех событий 1234
迪噠哩迪噠 (為幸福)
Ди-да-ли-ди-да (ради счастья)
我也有對靴
У меня тоже есть сапоги
事實我要尋男孩熱情又堅強
На самом деле я ищу парня страстного и сильного
(從來不想勉強從來不想勉強)
(Никогда не хотела принуждать, никогда не хотела принуждать)
若沒恤衫有557
Если нет рубашки, есть 557
事實事實我也迷長裙
На самом деле, на самом деле я тоже люблю длинные юбки
有時候想漂亮便漂亮
Иногда хочется быть красивой, и я буду красивой
朝遼闊的方向
Идти в бескрайнюю даль
走出小峽谷若要找都會找得到
Выйти из маленького каньона, если захочу найти, то найду
若唱就唱886 (白馬上成熟)
Если петь, то 886 (Зрелость на белом коне)
就算失戀可遠足斷背山吹暖風
Даже после расставания можно отправиться в поход, теплый ветер на Горе Разбитых Сердец
碰個真的牛郎再上路 (越愛越成熟)
Встретить настоящего пастуха и снова в путь (Чем больше люблю, тем больше зрелости)
走出小峽谷若要找都會找得到
Выйти из маленького каньона, если захочу найти, то найду
若唱就唱886 (白馬上成熟)
Если петь, то 886 (Зрелость на белом коне)
就算失戀可遠足斷背山吹暖風
Даже после расставания можно отправиться в поход, теплый ветер на Горе Разбитых Сердец
碰個真的牛郎再上路
Встретить настоящего пастуха и снова в путь
走出小峽谷白馬差差到很心痛
Выйти из маленького каньона, белый конь хромает, очень больно
若唱就唱886 (白馬上成熟)
Если петь, то 886 (Зрелость на белом коне)
就算失戀可遠足斷背山吹暖風
Даже после расставания можно отправиться в поход, теплый ветер на Горе Разбитых Сердец
碰個真的牛郎再上路 (越愛越成熟)
Встретить настоящего пастуха и снова в путь (Чем больше люблю, тем больше зрелости)
走出小峽谷若要找都會找得到
Выйти из маленького каньона, если захочу найти, то найду
若唱就唱886 (白馬上成熟)
Если петь, то 886 (Зрелость на белом коне)
就算女生都遠足斷背山彎與曲
Даже девушки ходят в походы, изгибы и повороты Горы Разбитых Сердец
碰個真的牛郎再上路
Встретить настоящего пастуха и снова в путь





Writer(s): Chow Yiu Fai, Chan Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.