Paroles et traduction 薛凱琪 - 小黑與我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小黑與我
My Little Black Cat and I
陪伴我的白貓剛去世
牠見盡我遭遇
My
white
cat
that
kept
me
company
just
passed
away,
it
witnessed
my
every
experience
曾期望伴侶是歡樂泉源
父母最後卻分開住
I
once
hoped
that
my
companion
would
be
a
source
of
joy,
but
in
the
end
my
parents
ended
up
living
separately
別問落堂冒雨走七里的往事
Don't
ask
about
the
past
when
I
had
to
walk
seven
miles
in
the
rain
after
school
別問夜來父母吵聲震天的幼稚
Don't
ask
about
the幼稚幼稚幼稚
nights
when
I
could
hear
my
parents
fighting
考試尚要去勸交還是第一次
The
college
entrance
exam
was
the
first
time
I
tried
to
mediate
才學懂愛到病要分開去醫
Only
then
did
I
learn
that
love
can
make
you
sick
and
you
have
to
separate
to
heal
誰逼我做個可憐蟲
可惜我未知痛
Who
forced
me
to
be
a
pitiful虫虫?
It's
a
pity
that
I
didn't
know
pain
見慣悲慘更加迷信愛
哪一位比我懂
I'm
used
to
misery
and
believe
in
love
even
more.
Who
understands
better
than
me?
如果我是個可憐蟲
別要為我驚恐
If
I'm
a
pitiful虫虫,
don't
be
alarmed
我走出這溫室更強壯
你有天總相信
I'm
stronger
for
having
left
that
greenhouse.
One
day,
you'll
believe
陪伴我的白貓剛去世
牠見盡我遭遇
My
white
cat
that
kept
me
company
just
passed
away,
it
witnessed
my
every
experience
曾期望伴侶是歡樂泉源
父母最後卻分開住
I
once
hoped
that
my
companion
would
be
a
source
of
joy,
but
in
the
end
my
parents
ended
up
living
separately
謝謝懷疑患過抑鬱症的往事
Thank
you
for
suspecting
that
I
had
suffered
from
depression
in
the
past
還謝謝暫時遇上幾多角戀的錯事
Thank
you
for
the
mistakes
I
made
when
I
was
in
multiple
romantic
relationships
好友奪去我情伴還是第一次
It
was
the
first
time
my
friend
took
my
lover
away
from
me
而命書說我像孤星一輩子
And
fate
says
I'm
a
lonely
star
for
life
誰逼我做個可憐蟲
可惜我未知痛
Who
forced
me
to
be
a
pitiful虫虫?
It's
a
pity
that
I
didn't
know
pain
過去陰影再深還有愛
有心的都應該會懂
The
shadows
of
the
past
are
deep,
but
there
is
still
love.
Anyone
with
a
heart
should
understand
如果我是個可憐蟲
別要為我驚恐
If
I'm
a
pitiful虫虫,
don't
be
alarmed
冷巷之中剛收養的
名字叫小黑像頑童
I
just
adopted
a
cat
in
a
back
alley,
I
named
him
Little
Black
Cat,
he's
like
a
mischievous
child
這小小的貓比我還強壯
過去的咒語
我拒絕信
This
little
cat
is
stronger
than
me.
I
refuse
to
believe
the
curse
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Yuen Chi Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.