Paroles et traduction 薛凱琪 - 愛麗絲的第一次 [radio-edit]
我決定今天是最適合冒險的一天
Я
решил,
что
сегодня
самый
лучший
день
для
приключений
綁起了馬尾換上我的螢光綠球鞋
Завязала
волосы
в
хвост
и
надела
свои
флуоресцентно-зеленые
кроссовки
對鏡子再看一次哭過的雙眼
Посмотри
еще
раз
на
свои
плачущие
глаза
в
зеркале
深呼吸大步踏進相反的一邊
Сделайте
глубокий
вдох
и
сделайте
шаг
в
противоположную
сторону
鏡子對面
是另一個世界
Напротив
зеркала
находится
другой
мир
沒想到空氣
是那麼的新鮮
Я
не
ожидал,
что
воздух
будет
таким
свежим
丟掉所有生活的公式
Отбросьте
все
формулы
жизни
我要忘了從前去認識
Я
хочу
забыть,
что
мы
знали
друг
друга
по
прошлому
新的風
新的樹
夢想的
新地址
Новый
ветер,
новое
дерево,
новый
адрес
мечты
今天開始一個新故事
Начните
новую
историю
сегодня
不想回頭不想再解釋
Не
хочу
оглядываться
назад,
не
хочу
ничего
объяснять
這一次
照我的意思愛
Люби
так,
как
я
хочу
на
этот
раз
抬頭我看見不可思議透明的藍天
Подняв
глаза,
я
увидел
невероятное
прозрачно-голубое
небо
零度是沸點時鐘可以倒轉回昨天
Ноль
- это
точка
кипения.
Часы
можно
повернуть
вспять,
ко
вчерашнему
дню.
生命是一場幸福熱鬧的派對
Жизнь
- это
счастливая
и
оживленная
вечеринка
我根本早就應該跨過這條線
Мне
давно
следовало
переступить
эту
черту
鏡子對面
微笑的我的臉
Мое
улыбающееся
лицо
в
зеркале
不再怪自己做得不完美
Больше
не
вините
себя
за
то,
что
у
вас
плохо
получается
丟掉所有生活的公式
Отбросьте
все
формулы
жизни
我要忘了從前去認識
Я
хочу
забыть,
что
мы
знали
друг
друга
по
прошлому
新的風
新的樹
夢想的
新地址
Новый
ветер,
новое
дерево,
новый
адрес
мечты
今天開始一個新故事
Начните
новую
историю
сегодня
不想回頭不想再解釋
Не
хочу
оглядываться
назад,
не
хочу
ничего
объяснять
這一次
照我的意思愛
Люби
так,
как
я
хочу
на
этот
раз
丟掉所有生活的公式
Отбросьте
все
формулы
жизни
我要忘了從前去認識
Я
хочу
забыть,
что
мы
знали
друг
друга
по
прошлому
新的風
新的樹
夢想的
新地址
Новый
ветер,
новое
дерево,
новый
адрес
мечты
今天開始一個新故事
Начните
новую
историю
сегодня
不想回頭不想再解釋
Не
хочу
оглядываться
назад,
не
хочу
ничего
объяснять
這一次
第一次
我要快樂的愛
На
этот
раз,
впервые
в
жизни,
я
хочу
счастливой
любви
丟掉所有生活的公式
Отбросьте
все
формулы
жизни
我要忘了從前去認識
Я
хочу
забыть,
что
мы
знали
друг
друга
по
прошлому
新的風
新的樹
夢想的
新地址
Новый
ветер,
новое
дерево,
новый
адрес
мечты
今天開始一個新故事
Начните
новую
историю
сегодня
不想回頭不想再解釋
Не
хочу
оглядываться
назад,
не
хочу
ничего
объяснять
這一次
第一次
我要快樂的愛
На
этот
раз,
впервые
в
жизни,
я
хочу
счастливой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Shi Zhen Xu Shi Zhen, Ke Yu Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.