Paroles et traduction 薛凱琪 - 所有下雨天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行過咖啡室
Walking
past
the
coffee
shop
提子司空餅香氣
在舌尖復現
The
aroma
of
raisin
scones
lingers
on
my
tongue
遊蕩雜誌店
Wandering
into
the
magazine
store
Kate
Moss的封面
總敎人心軟
Kate
Moss's
cover
always
makes
my
heart
soften
全靠你當天
It's
all
thanks
to
you
將身邊瑣碎事情
鍍上發光點
Coating
the
mundane
things
in
my
life
with
a
radiant
glow
即使我倆那陣時
無力走太遠
Even
when
we
were
both
too
weak
to
walk
too
far
情歌雖短
句句經典
Our
love
song
may
be
short,
but
every
verse
is
a
classic
磨擦過腮邊
Gently
brushing
against
my
cheek
毛衣一穿起
都帶著你的靜電
My
sweater
carries
your
static
whenever
I
put
it
on
搖動舊折扇
Waving
an
old
folding
fan
彷彿講好的暑假
仍不變
As
if
we
had
planned
a
summer
vacation
that
will
never
change
凡有美好的
Whenever
there
is
something
beautiful
要記住
那種甜或與暖
I
must
remember
its
sweetness
or
warmth
今天長得好
因約會那天
Today
is
so
beautiful
because
of
that
rainy
day
人生早精彩蛻變
Life
has
already
blossomed
and
transformed
由於跟你渡過
一個下雨天
Because
I
spent
a
rainy
day
with
you
當孤單看著雨都會愉快點
Now
I
can
feel
a
little
happier
whenever
I
see
the
rain
分手之後
你尚有餘熱
讓我取暖
Even
after
we
broke
up,
your
warmth
still
lingers,
keeping
me
warm
何需跟你渡過
所有下雨天
I
don't
need
to
spend
every
rainy
day
with
you
當天陰要下雨
好戲便上演
When
the
sky
turns
gloomy
and
rain
is
imminent,
the
show
begins
只因有動情過
從一刻
得到永遠
Just
because
we
were
once
in
love,
in
that
moment,
I
found
eternity
懷抱過春天
I
have
embraced
spring
哪算是
錯的時候碰見
How
can
I
say
it
was
the
wrong
time
to
meet?
這匆匆之戀
都已為世間
This
fleeting
love
has
left
留低多一雙笑臉
One
more
smiling
face
in
the
world
由於跟你渡過
一個下雨天
Because
I
spent
a
rainy
day
with
you
當孤單看著雨都會愉快點
Now
I
can
feel
a
little
happier
whenever
I
see
the
rain
分手之後
你尚有餘熱
讓我取暖
Even
after
we
broke
up,
your
warmth
still
lingers,
keeping
me
warm
何需跟你渡過
所有下雨天
I
don't
need
to
spend
every
rainy
day
with
you
當天陰要下雨
好戲便上演
When
the
sky
turns
gloomy
and
rain
is
imminent,
the
show
begins
只因有動情過
從一刻
得到永遠
Just
because
we
were
once
in
love,
in
that
moment,
I
found
eternity
鞦韆已盪完了
仍覺盪上天
The
swing
has
stopped,
but
I
still
feel
like
I'm
flying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bing Ho, Wy Man Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.