薛凱琪 - 最後最後 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛凱琪 - 最後最後




最後最後
Последний, самый последний
垂熄燈火只可影照這一隻舞
Гаснущий свет освещает лишь этот танец
現在落淚我怕我再看你不到
Сейчас, роняя слезы, боюсь, что больше не увижу тебя
專心的翩翩起舞不敢去倒數
Сосредоточенно порхая в танце, не смею считать секунды
延遲說分手拖一分鐘也好
Оттягивая расставание, хоть на минуту
但願現在比煙花燦爛
О, если бы сейчас было ярче фейерверка
即使與你 可歌可泣只得一瞬間
Даже если с тобой, эта трогательная история длится лишь мгновение
但願浪漫蓋過了孤單
Пусть романтика затмит одиночество
如果煙花會散 也至少開一絲花瓣
Если фейерверк погаснет, пусть распустится хотя бы один лепесток
Ah... woo... woo... woo... ah... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... ah... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... ah... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... ah... woo... woo... woo...
戀戀不捨可否給我多半秒
Не желая расставаться, можно мне еще полсекунды?
別問道別說愛你會聽見多少
Не спрашивай на прощание, сколько раз ты услышишь "люблю тебя"
只可惜分針走得快 等不到破曉
Жаль, что минутная стрелка бежит так быстро, не дождаться рассвета
遙遠的天空很渺小
Далекое небо такое крошечное
但願現在比煙花美麗
О, если бы сейчас было прекраснее фейерверка
即使與你 可歌可泣只得一瞬間
Даже если с тобой, эта трогательная история длится лишь мгновение
但願浪漫蓋過了孤單
Пусть романтика затмит одиночество
如果煙花要散 這剎那總算最耀眼
Если фейерверк должен погаснуть, пусть это мгновение будет самым ярким
Ah... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Ah... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
尚有三分鐘倒數 好好謹記吻你那味道
Осталось три минуты, хочу запомнить вкус твоего поцелуя
尚有一分鐘倒數 餘下這一分鐘怎過方好
Осталась одна минута, как же мне прожить эту минуту?
祈求上帝聽我細訴 將光陰帶進去隧道
Молю Бога, услышь мою мольбу, перенеси время в туннель
漫步到初相識最好 停頓你的呼吸一下都好
Вернуться к нашему первому знакомству, хоть на мгновение остановить твое дыхание
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
但願現在比煙花美麗
О, если бы сейчас было прекраснее фейерверка
即使與你 可歌可泣只得一瞬間
Даже если с тобой, эта трогательная история длится лишь мгновение
活在現實與過去之間
Живу между реальностью и прошлым
時空穿梭往返 我世界只有這夜晚
Путешествуя во времени туда и обратно, в моем мире существует только эта ночь
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Oho... woo... woo... woo... oho... woo... woo... woo...
Ah
Ah





Writer(s): Hong & Jin Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.