薛凱琪 - 諸葛亮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛凱琪 - 諸葛亮




諸葛亮
Чжугэ Лян
自幼聰穎到
С детства такая умница,
人情事理 輕易到
В людских делах разбираюсь так легко,
像種瓜得瓜的 一套術數
Как будто знаю магию, всё предвижу,
誰人付出什麼 因此進步還是退步
Кто что посеет, то и пожнёт, прогресс или регресс,
不用說 早料到
Не нужно говорить, я всё давно знаю.
為友好預告
Для друзей предсказываю,
和誰又會否共老
С кем они состарятся,
換了若是自己測不到
Но если бы о себе гадала,
原來幸福未可分析 似二人在舞蹈
То счастье не поддаётся анализу, как танец двоих,
講直覺 不用腦
Здесь нужна интуиция, а не логика.
欠東風
Не хватает восточного ветра,
就笑著屈指一算 借東風
Улыбаясь, загибаю пальцы, прошу восточный ветер,
但最後幾多心計 亦算盡
Но сколько бы ни хитрила, всё просчитывала,
一旦被抱擁
В твоих объятиях,
我便會 什麼也不懂
Я становлюсь беспомощной.
就算懂 借東風
Даже если знаю, как призвать восточный ветер,
但最恨相戀不要 靠天聰
В любви не хочу полагаться на хитрость,
共你在一起機智 沒有用
С тобой ум бесполезен,
只渴望最終
Хочу лишь в итоге,
夠運氣 獲得你欺哄
Иметь достаточно удачи, чтобы быть обманутой тобой.
為你蠢鈍到
Ради тебя становлюсь глупой,
遺忘大半的字母
Забываю половину алфавита,
笨到墮入自己的圈套
Глупая, попадаю в собственные ловушки,
誰人又真十分稀罕 智力人盡仰慕
Кому нужен интеллект, которым все восхищаются,
想為你 都消耗
Ради тебя я готова всё растратить.
欠東風
Не хватает восточного ветра,
就笑著屈指一算 借東風
Улыбаясь, загибаю пальцы, прошу восточный ветер,
但最後幾多心計 亦算盡
Но сколько бы ни хитрила, всё просчитывала,
一旦被抱擁
В твоих объятиях,
我便會 什麼也不懂
Я становлюсь беспомощной.
就算懂 借東風
Даже если знаю, как призвать восточный ветер,
但最恨相戀不要 靠天聰
В любви не хочу полагаться на хитрость,
共你在一起機智 沒有用
С тобой ум бесполезен,
只渴望最終
Хочу лишь в итоге,
夠運氣 獲得你欺哄
Иметь достаточно удачи, чтобы быть обманутой тобой.
借東風
Призываю восточный ветер,
亦借用不到咀角 那春風
Но не могу вызвать улыбку, весенний ветер,
共你在一起機智 沒有用
С тобой ум бесполезен,
只渴望最終
Хочу лишь в итоге,
夠運氣 獲得你欺哄
Иметь достаточно удачи, чтобы быть обманутой тобой.
尋找幸福 找諸葛亮難道有用
В поисках счастья, разве Чжугэ Лян поможет?
他亦會 偏頭痛
У него тоже болит голова.





Writer(s): Justin Lo, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.