Paroles et traduction 薛凱琪 - 麥當娜一吻
看你聚滿烏鴉
亦會開出夜牡丹
See
you
crowded
with
ravens,
and
night
peony
still
blooms
看你在變色
為傳奇做證
比蜥蝪刺激
See
you
transforming,
becoming
a
legend,
more
exciting
than
lizards
然而誰是我
仍然害怕統統得不到
Yet
who
am
I,
still
afraid
I
will
get
nothing
at
all
原來就算青春
原來容易更苦惱
Youth
turns
out
to
be
easy
to
get
into
trouble
我要愛便愛得到
但怕其實發夢
When
I
love,
I
love
with
all
my
heart
but
afraid
it's
just
a
dream
然而才二十歲
我想今天美好
Yet
I'm
only
twenty,
I
want
today
to
be
beautiful
還想四十歲
光榮地統統得到
I
also
want
to
be
forty,
standing
in
glory
and
getting
everything
若你鼓勵我
我會去得到
If
you
encourage
me,
I'll
go
get
it
真的不要害怕
世界對女生有很多恐嚇
Don't
be
afraid,
the
world
makes
a
lot
of
threats
to
girls
快樂便越會艱難
若然心淡我總想起你
Happiness
becomes
more
difficult,
when
I
lose
heart
I
always
think
of
you
你會勸解我
我會記起如何愉快
You
will
persuade
me,
I
will
remember
how
to
be
happy
誰都會完美
請給我時間
Everyone
will
be
perfect,
please
give
me
time
教我
做個忠的
做個奸的在劍擊
Teach
me
to
be
loyal,
to
be
treacherous
in
fencing
教我美麗到失憶
易過庸俗到致命
Teach
me
to
be
beautiful
to
the
point
of
losing
memory,
it's
easier
than
being
vulgar
to
the
point
of
death
為愛而愛
或者是福
還是我身邊那一個做到
Love
for
love's
sake,
or
is
it
blessing,
or
the
one
by
my
side
who
did
it
傳說無數
定別遇到
有太多方式美好
There
are
countless
legends,
but
they
must
not
meet,
there
are
too
many
beautiful
ways
真的不要害怕
世界對女生有很多恐嚇
Don't
be
afraid,
the
world
makes
a
lot
of
threats
to
girls
快樂便越會艱難
若然你夠勇我亦夠膽
Happiness
becomes
more
difficult,
if
you
are
brave
enough,
I
will
be
bold
enough
不可心淡
要得到
會得到模範
Don't
lose
heart,
to
get
it,
I
will
get
the
model
說代價通通都要代價
世界對女生有很多恐嚇
It
is
said
that
there
is
a
price
for
everything,
the
world
makes
a
lot
of
threats
to
girls
快樂便越會艱難
若然心淡立即想起你
Happiness
becomes
more
difficult,
when
I
lose
heart,
I
immediately
think
of
you
你會勸解我
我會記起如何愉快
You
will
persuade
me,
I
will
remember
how
to
be
happy
就算麥當娜
明白我勇敢上台去承受你麥當娜一吻
Even
Madonna,
understands
that
I
am
brave
enough
to
go
on
stage
and
withstand
your
kiss
from
Madonna
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Tsang Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.