Paroles et traduction 薛家燕 - 心事有誰知
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倚窗前
訴說這個故事
不知那處開始
I
lean
against
the
window
and
tell
this
story.
I
don't
know
where
to
begin.
靜聽風聲看月兒
有誰知我心事
I
listen
quietly
to
the
wind
and
look
at
the
moon.
Who
can
understand
my
heart?
天真孩子
牽我手已千萬次
My
innocent
child
has
held
my
hand
thousands
of
times.
每一日
相靠倚
是這生命的意義
Every
day
we
depend
on
each
other,
that's
the
meaning
of
life.
不管天地變
亦不管陰天晴天
No
matter
how
the
world
changes
or
the
weather,
你心事我總會知
I'll
always
know
your
heart.
全是愛在我心不變遷
My
heart
is
filled
with
love
that
will
never
change.
多少風或雨
有多少的辛酸
Through
many
storms
and
hardships,
我心願
你可會知
Do
you
know
my
wishes?
珍惜美好的每天
I
cherish
every
beautiful
day.
倚窗前
訴說這個故事
不知那處開始
I
lean
against
the
window
and
tell
this
story.
I
don't
know
where
to
begin.
靜聽風聲看月兒
有誰知我心事
I
listen
quietly
to
the
wind
and
look
at
the
moon.
Who
can
understand
my
heart?
天真孩子
牽我手已千萬次
My
innocent
child
has
held
my
hand
thousands
of
times.
每一日
相靠倚
是這生命的意義
Every
day
we
depend
on
each
other,
that's
the
meaning
of
life.
不管天地變
亦不管陰天晴天
No
matter
how
the
world
changes
or
the
weather,
你心事我總會知
I'll
always
know
your
heart.
全是愛在我心不變遷
My
heart
is
filled
with
love
that
will
never
change.
多少風或雨
有多少的辛酸
Through
many
storms
and
hardships,
我心願
你可會知
Do
you
know
my
wishes?
珍惜美好的每天
I
cherish
every
beautiful
day.
這心願
我想你知
I
hope
you
know
my
wishes,
相依永久不變遷
To
always
be
together
and
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Ho, 李紫昕
Album
薛家燕開心女人
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.