薛家燕 - 心事有誰知 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薛家燕 - 心事有誰知




倚窗前 訴說這個故事 不知那處開始
Наклоняясь к окну, чтобы рассказать эту историю, я не знаю, с чего все началось
靜聽風聲看月兒 有誰知我心事
Прислушайся к ветру и посмотри, знает ли Юээр, что у меня на уме.
天真孩子 牽我手已千萬次
Невинное дитя держало меня за руку тысячи раз
每一日 相靠倚 是這生命的意義
Полагаться друг на друга каждый день - вот смысл этой жизни
不管天地變 亦不管陰天晴天
Неважно, как меняется мир, неважно, пасмурно или солнечно
你心事我總會知
Я всегда буду знать, что у тебя на уме
全是愛在我心不變遷
Это все любовь, которая не меняется в моем сердце.
多少風或雨 有多少的辛酸
Сколько здесь ветра или дождя, сколько горечи
我心願 你可會知
Ты узнаешь мое желание
珍惜美好的每天
Лелейте добро каждый день
倚窗前 訴說這個故事 不知那處開始
Наклоняясь к окну, чтобы рассказать эту историю, я не знаю, с чего все началось
靜聽風聲看月兒 有誰知我心事
Прислушайся к ветру и посмотри, знает ли Юээр, что у меня на уме.
天真孩子 牽我手已千萬次
Невинное дитя держало меня за руку тысячи раз
每一日 相靠倚 是這生命的意義
Полагаться друг на друга каждый день - вот смысл этой жизни
不管天地變 亦不管陰天晴天
Неважно, как меняется мир, неважно, пасмурно или солнечно
你心事我總會知
Я всегда буду знать, что у тебя на уме
全是愛在我心不變遷
Это все любовь, которая не меняется в моем сердце.
多少風或雨 有多少的辛酸
Сколько здесь ветра или дождя, сколько горечи
我心願 你可會知
Ты узнаешь мое желание
珍惜美好的每天
Лелейте добро каждый день
這心願 我想你知
Я хочу, чтобы вы знали об этом желании
相依永久不變遷
Зависимость постоянна.





Writer(s): Harris Ho, 李紫昕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.