薩頂頂 - 不染 (伴奏版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薩頂頂 - 不染 (伴奏版)




不染 (伴奏版)
Untainted (Instrumental Version)
不愿染是与非 怎料事与愿违
I didn't want to be stained by right and wrong, how could I know things wouldn't go my way
心中的花枯萎 时光它去不回
The flower in my heart has withered, time cannot be turned back
但愿洗去浮华 掸去一身尘灰
I wish to wash away the superficiality, dust off the ashes from my body
再与你一壶清酒 话一世沉醉
And with you, share a pot of clear wine, and talk about a lifetime of intoxication
不愿染是与非 怎料事与愿违
I didn't want to be stained by right and wrong, how could I know things wouldn't go my way
心中的花枯萎 时光它去不回
The flower in my heart has withered, time cannot be turned back
回忆辗转来回 痛不过这心扉
Memories toss and turn back and forth, the pain is unbearable in this heart
愿只愿余生无悔 随花香远飞
I only wish for the rest of my life to be without regrets, to fly away with the fragrance of flowers
一壶清酒 一身尘灰
A pot of clear wine, a body of dust and ashes
一念来回度余生无悔
One thought comes and goes, spending the rest of my life without regrets
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
A season of spring and autumn, life and death, the superficiality of right and wrong
待花开之时再醉一回
When the flowers bloom, I'll get drunk again
不愿染是与非 怎料事与愿违
I didn't want to be stained by right and wrong, how could I know things wouldn't go my way
心中的花枯萎 时光它去不回
The flower in my heart has withered, time cannot be turned back
回忆辗转来回 痛不过这心扉
Memories toss and turn back and forth, the pain is unbearable in this heart
愿只愿余生无悔 随花香远飞
I only wish for the rest of my life to be without regrets, to fly away with the fragrance of flowers
一壶清酒 一身尘灰
A pot of clear wine, a body of dust and ashes
一念来回度余生无悔
One thought comes and goes, spending the rest of my life without regrets
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
A season of spring and autumn, life and death, the superficiality of right and wrong
待花开之时再醉一回
When the flowers bloom, I'll get drunk again
愿这生生的时光不再枯萎 待花开之时再醉一回
May this life's time no longer wither, when the flowers bloom, I'll get drunk again
愿这生生的时光不再枯萎 再回首浅尝心酒余味
May this life's time no longer wither, looking back, I'll lightly taste the aftertaste of heart wine
一壶清酒 一身尘灰
A pot of clear wine, a body of dust and ashes
一念来回度余生无悔
One thought comes and goes, spending the rest of my life without regrets
一场春秋 生生灭灭 浮华是非
A season of spring and autumn, life and death, the superficiality of right and wrong
待花开之时再醉一回
When the flowers bloom, I'll get drunk again
一壶清酒 一身尘灰
A pot of clear wine, a body of dust and ashes
一念来回度余生无悔
One thought comes and goes, spending the rest of my life without regrets
一场回忆 生生灭灭 了了心扉
A memory, life and death, my heart is settled
再回首浅尝心酒余味
Looking back, I'll lightly taste the aftertaste of heart wine
一场回忆 生生灭灭 了了心扉
A memory, life and death, my heart is settled
再回首浅尝心酒余味
Looking back, I'll lightly taste the aftertaste of heart wine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.