Paroles et traduction 薩頂頂 - 不染 (伴奏版)
不染 (伴奏版)
Untainted (Instrumental Version)
不愿染是与非
怎料事与愿违
I
didn't
want
to
be
stained
by
right
and
wrong,
how
could
I
know
things
wouldn't
go
my
way
心中的花枯萎
时光它去不回
The
flower
in
my
heart
has
withered,
time
cannot
be
turned
back
但愿洗去浮华
掸去一身尘灰
I
wish
to
wash
away
the
superficiality,
dust
off
the
ashes
from
my
body
再与你一壶清酒
话一世沉醉
And
with
you,
share
a
pot
of
clear
wine,
and
talk
about
a
lifetime
of
intoxication
不愿染是与非
怎料事与愿违
I
didn't
want
to
be
stained
by
right
and
wrong,
how
could
I
know
things
wouldn't
go
my
way
心中的花枯萎
时光它去不回
The
flower
in
my
heart
has
withered,
time
cannot
be
turned
back
回忆辗转来回
痛不过这心扉
Memories
toss
and
turn
back
and
forth,
the
pain
is
unbearable
in
this
heart
愿只愿余生无悔
随花香远飞
I
only
wish
for
the
rest
of
my
life
to
be
without
regrets,
to
fly
away
with
the
fragrance
of
flowers
一壶清酒
一身尘灰
A
pot
of
clear
wine,
a
body
of
dust
and
ashes
一念来回度余生无悔
One
thought
comes
and
goes,
spending
the
rest
of
my
life
without
regrets
一场春秋
生生灭灭
浮华是非
A
season
of
spring
and
autumn,
life
and
death,
the
superficiality
of
right
and
wrong
待花开之时再醉一回
When
the
flowers
bloom,
I'll
get
drunk
again
不愿染是与非
怎料事与愿违
I
didn't
want
to
be
stained
by
right
and
wrong,
how
could
I
know
things
wouldn't
go
my
way
心中的花枯萎
时光它去不回
The
flower
in
my
heart
has
withered,
time
cannot
be
turned
back
回忆辗转来回
痛不过这心扉
Memories
toss
and
turn
back
and
forth,
the
pain
is
unbearable
in
this
heart
愿只愿余生无悔
随花香远飞
I
only
wish
for
the
rest
of
my
life
to
be
without
regrets,
to
fly
away
with
the
fragrance
of
flowers
一壶清酒
一身尘灰
A
pot
of
clear
wine,
a
body
of
dust
and
ashes
一念来回度余生无悔
One
thought
comes
and
goes,
spending
the
rest
of
my
life
without
regrets
一场春秋
生生灭灭
浮华是非
A
season
of
spring
and
autumn,
life
and
death,
the
superficiality
of
right
and
wrong
待花开之时再醉一回
When
the
flowers
bloom,
I'll
get
drunk
again
愿这生生的时光不再枯萎
待花开之时再醉一回
May
this
life's
time
no
longer
wither,
when
the
flowers
bloom,
I'll
get
drunk
again
愿这生生的时光不再枯萎
再回首浅尝心酒余味
May
this
life's
time
no
longer
wither,
looking
back,
I'll
lightly
taste
the
aftertaste
of
heart
wine
一壶清酒
一身尘灰
A
pot
of
clear
wine,
a
body
of
dust
and
ashes
一念来回度余生无悔
One
thought
comes
and
goes,
spending
the
rest
of
my
life
without
regrets
一场春秋
生生灭灭
浮华是非
A
season
of
spring
and
autumn,
life
and
death,
the
superficiality
of
right
and
wrong
待花开之时再醉一回
When
the
flowers
bloom,
I'll
get
drunk
again
一壶清酒
一身尘灰
A
pot
of
clear
wine,
a
body
of
dust
and
ashes
一念来回度余生无悔
One
thought
comes
and
goes,
spending
the
rest
of
my
life
without
regrets
一场回忆
生生灭灭
了了心扉
A
memory,
life
and
death,
my
heart
is
settled
再回首浅尝心酒余味
Looking
back,
I'll
lightly
taste
the
aftertaste
of
heart
wine
一场回忆
生生灭灭
了了心扉
A
memory,
life
and
death,
my
heart
is
settled
再回首浅尝心酒余味
Looking
back,
I'll
lightly
taste
the
aftertaste
of
heart
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.