薩頂頂 - 任乾坤 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 薩頂頂 - 任乾坤




拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 縱橫圍心
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй вертикальный и горизонтальный вокруг сердца
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 我深謀長棋
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй, я находчивый и долгосрочный игрок.
陰陽 在混沌中交替 初心在隱匿
Инь и ян чередуются в хаосе, изначальное сердце скрыто
黑白 相疊尺尺有餘 懸棋眉際 暗作以一步步殺機
Черное и белое накладывались друг на друга, линейка была длиной более фута, а брови были тайно сделаны, чтобы убивать шаг за шагом.
空山裡 風穿雨 把時晨捉在指尖梳理
В пустых горах ветер и дождь подхватили Ши Чэня кончиками пальцев и расчесали
雖失了半壁 且將心割給你 側目茶霧 徐徐笑意
Хотя я потерял половину стены и разбил тебе свое сердце, я буду смотреть на чайный туман и медленно улыбаться.
說時遲那時快過馬蹄 誰措手不及
Кто был застигнут врасплох, когда было слишком поздно говорить, что это быстрее, чем подкова?
憐憫 你這徒勞奔襲 刮了雲鬢 傾瀉在半肩冰肌
Смилуйся над тобой. Эта бесполезная атака сбрила облака и налила ледяные мышцы половины твоих плеч.
勢已定 竟不依 你還縱橫間慌亂尋覓
Ситуация установлена, но у вас все еще есть время запаниковать и искать ее, не полагаясь на вас.
雨隔簾屏息 我暗棄了勝局 其實早將你心全然洞悉
Завеса дождя затаила мое дыхание. Я тайно отказался от победы. На самом деле, я уже полностью понял твое сердце.
天際 已雲淡風清 新雨後 落花漫地依竹影
Небо уже затянуто облаками, а ветер свежий и свежий. После дождя цветы разбросаны по земле, и повсюду тени бамбука.
請不要啞然而定 淚又為何隱在啦 眼底
Пожалуйста, не будь глупой, но почему слезы прячутся в твоих глазах?
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 縱橫圍心
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй вертикальный и горизонтальный вокруг сердца
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 我深謀長棋
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй, я находчивый и долгосрочный игрок.
陰陽 在混沌中交替 初心在隱匿
Инь и ян чередуются в хаосе, изначальное сердце скрыто
黑白 相疊尺尺有餘 懸棋眉際 暗作以一步步殺機
Черное и белое накладывались друг на друга, линейка была длиной более фута, а брови были тайно сделаны, чтобы убивать шаг за шагом.
空山裡 風穿雨 把時晨捉在指尖梳理
В пустых горах ветер и дождь подхватили Ши Чэня кончиками пальцев и расчесали
雖失了半壁 且將心割給你 側目茶霧 徐徐笑意
Хотя я потерял половину стены и разбил тебе свое сердце, я буду смотреть на чайный туман и медленно улыбаться.
說時遲那時快過馬蹄 誰措手不及
Кто был застигнут врасплох, когда было слишком поздно говорить, что это быстрее, чем подкова?
憐憫 你這徒勞奔襲 刮了雲鬢 傾瀉在半肩冰肌
Смилуйся над тобой. Эта бесполезная атака сбрила облака и налила ледяные мышцы половины твоих плеч.
勢已定 竟不依 你還縱橫間慌亂尋覓
Ситуация установлена, но у вас все еще есть время запаниковать и искать ее, не полагаясь на вас.
雨隔簾屏息 我暗棄了勝局 其實早將你心全然洞悉
Завеса дождя затаила мое дыхание. Я тайно отказался от победы. На самом деле, я уже полностью понял твое сердце.
天際 正雲淡風清 新雨後 落花漫地依竹影
Небо полно облаков, дует свежий ветер, а после дождя повсюду падают цветы, судя по тени бамбука
細膩 我擅用陰謀破襲 隱真意為破心
использовал заговор, чтобы прорваться сквозь скрытый смысл, чтобы разбить себе сердце.
我深計拜了這一盤棋 你能否敗在我的懷裡 黑白莫離
Я глубоко обеспокоен тем, сможешь ли ты проиграть эту партию в шахматы в моих объятиях. Черно-белый Мо Ли
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 縱橫圍心
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй вертикальный и горизонтальный вокруг сердца
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 我深謀長棋
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй, я находчивый и долгосрочный игрок.
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 縱橫圍心
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй вертикальный и горизонтальный вокруг сердца
拓東 混沌中交替 拓南 我懸棋眉際
Туодонг чередуется в хаосе, Туонан, я опускаю брови.
拓西 一步步殺機 拓北 我深謀長棋
Туокси убивает шаг за шагом, Туобэй, я находчивый и долгосрочный игрок.





Writer(s): 馬久越


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.