Paroles et traduction 薬師丸ひろ子 - 時代 (カラオケ)
時代 (カラオケ)
Days Gone By (Karaoke)
今はこんなに
悲しくて
So
sad
I
am
today
涙も
かれ果てて
My
tears
are
running
dry
もう二度と
笑顔には
I'll
never
be
able
to
smile
again
なれそうも
ないけど
It
doesn't
seem
possible
now
そんな
時代も
あったねと
But
someday,
we'll
look
back
on
these
times
いつか
話せる
日がくるわ
And
we'll
laugh
and
tell
stories
about
how
hard
it
was
あんな
時代も
あったねと
Yes,
someday,
we'll
look
back
on
these
times
きっと
笑って
話せるわ
And
we'll
laugh
together
about
the
pain
だから
今日は
くよくよしないで
So,
don't
worry
about
today,
my
love
今日の
風に
吹かれましょう
Let's
just
let
the
wind
blow
through
our
hair
まわる
まわるよ
時代はまわる
Time
keeps
on
turning,
turning,
turning
喜び
悲しみ
くり返し
Joy
and
sorrow
intertwine
今日は
別れた恋人たちも
The
lovers
who
parted
today
生まれ変わって
めぐりあうよ
Will
be
reborn
and
find
each
other
once
more
旅を
続ける
人々は
The
travelers
who
keep
on
wandering
いつか
故郷に
出会う日を
Will
one
day
see
their
homeland
again
たとえ
今夜は
倒れても
Even
if
they
fall
tonight
きっと
信じて
ドアを出る
They'll
surely
keep
on
believing
and
walk
out
the
door
たとえ
今日は
果てしもなく
Even
though
the
rain
is
cold
and
endless
today
めぐる
めぐるよ
時代はめぐる
Time
keeps
on
turning,
turning,
turning
別れと
出会いを
くり返し
Through
partings
and
meetings,
over
and
over
今日は
倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
today
生まれ変わって
歩き出すよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
まわる
まわるよ
時代はまわる
Time
keeps
on
turning,
turning,
turning
別れと
出会いを
くり返し
Through
partings
and
meetings,
over
and
over
今日は
倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
today
生まれ変わって
歩き出すよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
今日は
倒れた旅人たちも
The
travelers
who
fell
today
生まれ変わって
歩き出すよ
Will
be
reborn
and
start
walking
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
シングルズ
date de sortie
17-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.