藍又時 - 孤單心事 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 藍又時 - 孤單心事




孤單心事
Lonely Thoughts
雨下在我窗前 玻璃也在流眼淚
Rain falls on my window, the glass is also shedding tears
街上的人都看起來 比我幸福一點
The people on the street look happier than me
用寂寞來測驗 還是最想要你陪
Using loneliness to test, I still want you to be with me the most
曾一起走過的夏天 我常常會夢見
The summer we walked together, I often dream of
我猜不到你真正的感覺
I can't guess how you really feel
思念寫成臉上的黑眼圈
My thoughts of you are written on my dark circles
有的時候我寧願 你對我壞一點
Sometimes I'd rather you had been meaner
無法停止幻想我們的永遠
I can't stop imagining our forever
愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
Loving you is a lonely thought, I don't understand what your smile means
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
I can only be like a sunflower, silently enduring the night
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
Loving you is a lonely thought, I wish you would be honest with me
一直愛著你 用我自己的方式
Always loving you, in my own way
我在你的心裡 有沒有一點特別
Am I a little special in your heart?
就怕你終究沒發現 我還在你身邊
I'm afraid you'll eventually not find me, that I'm still by your side
我猜不到你真正的感覺
I can't guess how you really feel
思念寫成臉上的黑眼圈
My thoughts of you are written on my dark circles
有的時候我寧願 你對我壞一點
Sometimes I'd rather you had been meaner
無法停止幻想我們的永遠
I can't stop imagining our forever
愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
Loving you is a lonely thought, I don't understand what your smile means
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
I can only be like a sunflower, silently enduring the night
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
Loving you is a lonely thought, I wish you would be honest with me
一直愛著你 用我自己的方式
Always loving you, in my own way
愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
Loving you is a lonely thought, I don't understand what your smile means
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
I can only be like a sunflower, silently enduring the night
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
Loving you is a lonely thought, I wish you would be honest with me
一直愛著你 用我自己的方式
Always loving you, in my own way





Writer(s): Wayne Wilkins, Stephen Kipner, Andrew Frampton, Natasha Bedingfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.