Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仙人掌 34秒铃声版
Kaktus 34-Sekunden-Klingeltonversion
时常笑咪咪
偶尔发发呆
Oft
lächle
ich,
manchmal
träume
ich
vor
mich
hin
他们说是我欠了你的感情债
Sie
sagen,
ich
stehe
bei
dir
in
Gefühlsschuld
说我分不清黑白
还笑得那么自在
Sagen,
ich
könne
Schwarz
nicht
von
Weiß
unterscheiden
und
lache
trotzdem
so
unbekümmert
全摇头笑我坏了脑袋
Alle
schütteln
den
Kopf
und
lachen,
dass
ich
verrückt
geworden
sei
如果爱上你
纯粹是意外
Wenn
es
reiner
Zufall
war,
mich
in
dich
zu
verlieben
爱情到底是什么我也不明白
Was
Liebe
wirklich
ist,
verstehe
ich
auch
nicht
只是拥有你的心
叫我热烈的期待
Allein
der
Gedanke,
dein
Herz
zu
besitzen,
erfüllt
mich
mit
brennender
Erwartung
日子从此变得多资多彩
Die
Tage
werden
von
nun
an
so
bunt
und
vielfältig
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
你的爱
让我像小孩
Deine
Liebe
macht
mich
zu
einem
Kind
每天只为等你来
在你怀里耍耍赖
Jeden
Tag
warte
ich
nur
auf
dich,
um
in
deinen
Armen
zu
schmusen
谁在乎外面的人怎么猜
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
draußen
reden?
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
成天在我心里使坏
Den
ganzen
Tag
treibt
sie
Unfug
in
meinem
Herzen
让我傻傻的脑袋
染上莫名的伤怀
Macht,
dass
mein
naiver
Kopf
von
seltsamer
Schwermut
erfasst
wird
像一个失了魂的小孩
Wie
ein
Kind,
das
ganz
verloren
ist
如果爱上你
纯粹是意外
Wenn
es
reiner
Zufall
war,
mich
in
dich
zu
verlieben
爱情到底是什么我也不明白
Was
Liebe
wirklich
ist,
verstehe
ich
auch
nicht
只是拥有你的心
叫我热烈的期待
Allein
der
Gedanke,
dein
Herz
zu
besitzen,
erfüllt
mich
mit
brennender
Erwartung
日子从此变得多资多彩
Die
Tage
werden
von
nun
an
so
bunt
und
vielfältig
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
你的爱
让我像小孩
Deine
Liebe
macht
mich
zu
einem
Kind
每天只为等你来
在你怀里耍耍赖
Jeden
Tag
warte
ich
nur
auf
dich,
um
in
deinen
Armen
zu
schmusen
谁在乎外面的人怎么猜
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
draußen
reden?
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
成天在我心里使坏
Den
ganzen
Tag
treibt
sie
Unfug
in
meinem
Herzen
让我傻傻的脑袋
染上莫名的伤怀
Macht,
dass
mein
naiver
Kopf
von
seltsamer
Schwermut
erfasst
wird
像一个失了魂的小孩
Wie
ein
Kind,
das
ganz
verloren
ist
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
你的爱
让我像小孩
Deine
Liebe
macht
mich
zu
einem
Kind
每天只为等你来
在你怀里耍耍赖
Jeden
Tag
warte
ich
nur
auf
dich,
um
in
deinen
Armen
zu
schmusen
谁在乎外面的人怎么猜
Wen
kümmert's,
was
die
Leute
draußen
reden?
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
成天在我心里使坏
Den
ganzen
Tag
treibt
sie
Unfug
in
meinem
Herzen
让我傻傻的脑袋
染上莫名的伤怀
Macht,
dass
mein
naiver
Kopf
von
seltsamer
Schwermut
erfasst
wird
像一个失了魂的小孩
Wie
ein
Kind,
das
ganz
verloren
ist
爱
活像个小孩
Liebe,
sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
你的爱
让我像小孩
Deine
Liebe
macht
mich
zu
einem
Kind
每天只为等你来
在你怀里耍耍赖
Jeden
Tag
warte
ich
nur
auf
dich,
um
in
deinen
Armen
zu
schmusen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.