Paroles et traduction 藍心湄 - 少了一件新衣裳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少了一件新衣裳
Не хватает нового наряда
憂愁像一件衣裳
Печаль
словно
наряд,
歡樂像一件衣裳
Радость
словно
наряд,
我的年紀
也像一件衣裳
Мой
возраст
тоже
словно
наряд,
隨着你的心情
不停的變換
Меняются
вместе
с
твоим
настроением.
每天早晨我打開心房
Каждое
утро
я
открываю
свое
сердце,
總覺得心的世界
空空蕩蕩
Но
в
мире
моего
сердца
пустота,
每天的我都很彷徨
Каждый
день
я
в
смятении,
今天的心情該如何偽裝
Как
мне
сегодня
притвориться?
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
只因我的內心是一間空房
Ведь
мое
сердце
– пустая
комната.
於是我假裝越來越愛漂亮
Поэтому
я
притворяюсь,
что
все
больше
люблю
наряжаться,
只因我的不安無處可躲藏
Ведь
моей
тревоге
негде
спрятаться.
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
只因我的內心是一間空房
Ведь
мое
сердце
– пустая
комната.
於是我不斷為你改變為你裝扮
Поэтому
я
постоянно
меняюсь
для
тебя,
наряжаюсь
для
тебя,
能不能換回你離去的眼光
Смогу
ли
я
вернуть
твой
ушедший
взгляд?
每天早晨我打開心房
Каждое
утро
я
открываю
свое
сердце,
總覺得心的世界
空空蕩蕩
Но
в
мире
моего
сердца
пустота,
每天的我都很彷徨
Каждый
день
я
в
смятении,
今天的心情該如何偽裝
Как
мне
сегодня
притвориться?
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
只因我的內心是一間空房
Ведь
мое
сердце
– пустая
комната.
於是我假裝越來越愛漂亮
Поэтому
я
притворяюсь,
что
все
больше
люблю
наряжаться,
只因我的不安無處可躲藏
Ведь
моей
тревоге
негде
спрятаться.
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
只因我的內心是一間空房
Ведь
мое
сердце
– пустая
комната.
於是我不斷為你改變為你裝扮
Поэтому
я
постоянно
меняюсь
для
тебя,
наряжаюсь
для
тебя,
能不能換回你離去的眼光
Смогу
ли
я
вернуть
твой
ушедший
взгляд?
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
只因我的內心是一間空房
Ведь
мое
сердце
– пустая
комната.
於是我假裝越來越愛漂亮
Поэтому
я
притворяюсь,
что
все
больше
люблю
наряжаться,
只因我的不安無處可躲藏
Ведь
моей
тревоге
негде
спрятаться.
難怪我總少了一件衣裳
Неудивительно,
что
мне
всегда
не
хватает
одного
наряда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.