Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
的
爱
情
反
覆
无
常
Meine
Liebe
ist
unbeständig
爱
的
意
外
无
法
承
担
Die
Überraschungen
der
Liebe
kann
ich
nicht
ertragen
只
要
温
柔
Ich
brauche
nur
Zärtlichkeit
不
要
太
多
中
伤
Nicht
zu
viele
Verletzungen
我
的
思
绪
不
算
平
淡
Meine
Gedanken
sind
nicht
gerade
ruhig
面
对
感
情
忐
忑
不
安
Gegenüber
Gefühlen
bin
ich
nervös
und
unsicher
我
就
无
法
抵
抗
Bin
ich
wehrlos
今
夜
星
光
多
情
浪
漫
Das
Sternenlicht
heute
Nacht,
gefühlvoll
und
romantisch
像
你
的
臂
弯
Wie
deine
Umarmung
从
今
贪
婪
这
片
灿
烂
Von
nun
an
giere
ich
nach
diesem
Glanz
醉
倒
在
你
身
旁
Falle
berauscht
an
deiner
Seite
像
风
一
样
四
处
游
荡
Wie
der
Wind
überall
umherstreifen
听
爱
的
呼
唤
Dem
Ruf
der
Liebe
lauschen
有
你
我
就
不
怕
孤
单
不
怕
去
想
像
Mit
dir
fürchte
ich
die
Einsamkeit
nicht,
fürchte
nicht
zu
träumen
谁
是
我
爱
情
的
终
点
站
Wer
ist
die
Endstation
meiner
Liebe?
我
的
爱
情
反
覆
无
常
Meine
Liebe
ist
unbeständig
爱
的
意
外
无
法
承
担
Die
Überraschungen
der
Liebe
kann
ich
nicht
ertragen
只
要
温
柔
Ich
brauche
nur
Zärtlichkeit
不
要
太
多
中
伤
Nicht
zu
viele
Verletzungen
我
的
思
绪
不
算
平
淡
Meine
Gedanken
sind
nicht
gerade
ruhig
面
对
感
情
忐
忑
不
安
Gegenüber
Gefühlen
bin
ich
nervös
und
unsicher
我
就
无
法
抵
抗
Bin
ich
wehrlos
今
夜
星
光
多
情
浪
漫
Das
Sternenlicht
heute
Nacht,
gefühlvoll
und
romantisch
像
你
的
臂
弯
Wie
deine
Umarmung
从
今
贪
婪
这
片
灿
烂
Von
nun
an
giere
ich
nach
diesem
Glanz
醉
倒
在
你
身
旁
Falle
berauscht
an
deiner
Seite
像
风
一
样
四
处
游
荡
Wie
der
Wind
überall
umherstreifen
听
爱
的
呼
唤
Dem
Ruf
der
Liebe
lauschen
有
你
我
就
不
怕
孤
单
不
怕
去
想
像
Mit
dir
fürchte
ich
die
Einsamkeit
nicht,
fürchte
nicht
zu
träumen
谁
是
我
爱
情
的
终
点
站
Wer
ist
die
Endstation
meiner
Liebe?
今
夜
星
光
多
情
浪
漫
Das
Sternenlicht
heute
Nacht,
gefühlvoll
und
romantisch
像
你
的
臂
弯
Wie
deine
Umarmung
从
今
贪
婪
这
片
灿
烂
Von
nun
an
giere
ich
nach
diesem
Glanz
醉
倒
在
你
身
旁
Falle
berauscht
an
deiner
Seite
像
风
一
样
四
处
游
荡
Wie
der
Wind
überall
umherstreifen
听
爱
的
呼
唤
Dem
Ruf
der
Liebe
lauschen
有
你
我
就
不
怕
孤
单
不
怕
去
想
像
Mit
dir
fürchte
ich
die
Einsamkeit
nicht,
fürchte
nicht
zu
träumen
谁
是
我
爱
情
的
终
点
站
Wer
ist
die
Endstation
meiner
Liebe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guan-qian Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.