Paroles et traduction 藍心湄 - 愛我到今生
才說了再見
電話又響起
那一定是你
Я
только
что
попрощался,
и
телефон
зазвонил
снова.
Это,
должно
быть,
ты.
想要說的話
還意猶未盡
Того,
что
я
хочу
сказать,
все
еще
более
чем
достаточно
甜蜜的感覺
還在我心裡
像一個圈圈
Сладкое
чувство
все
еще
в
моем
сердце,
как
круг.
我喜歡聽你
說的每一句
我想你
愛你
Мне
нравится
слышать
каждое
твое
слово.
Я
скучаю
по
тебе
и
люблю
тебя.
不關窗
不點燈
與你相伴一整夜
Не
закрывай
окно,
не
зажигай
свет,
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
讓你的每個吻
都能夠向我的心飛奔
喔~
Пусть
каждый
твой
поцелуй
устремится
к
моему
сердцу~
愛我到今生
不要問來生
只要兩個人有緣份
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
у
двух
людей
есть
судьба.
誰也不必在意誰愛得比較深
只要彼此的情真
Никого
не
должно
волновать,
кто
любит
сильнее,
пока
они
влюблены
друг
в
друга.
愛我到今生
不要問來生
只要兩顆心那麼真
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
два
сердца
так
верны.
不求一生有多少時間
一瞬間
也等於到永遠
Если
вы
не
спрашиваете,
сколько
времени
у
вас
есть
в
вашей
жизни,
мгновение
равно
вечности.
甜蜜的感覺
還在我心裡
像一個圈圈
Сладкое
чувство
все
еще
в
моем
сердце,
как
круг.
我喜歡聽你
說的每一句
我想你
愛你
Мне
нравится
слышать
каждое
твое
слово.
Я
скучаю
по
тебе
и
люблю
тебя.
不關窗
不點燈
與你相伴一整夜
Не
закрывай
окно,
не
зажигай
свет,
останусь
с
тобой
на
всю
ночь.
讓你的每個吻
都能夠向我的心飛奔
喔~
Пусть
каждый
твой
поцелуй
устремится
к
моему
сердцу~
愛我到今生
不要問來生
只要兩個人有緣份
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
у
двух
людей
есть
судьба.
誰也不必在意
誰愛得比較深
只要彼此的情真
Никого
не
должно
волновать,
кто
любит
сильнее,
пока
они
влюблены
друг
в
друга.
愛我到今生
不要問來生
只要兩顆心那麼真
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
два
сердца
так
верны.
不求一生有多少時間
一瞬間
也等於到永遠
Если
вы
не
спрашиваете,
сколько
времени
у
вас
есть
в
вашей
жизни,
мгновение
равно
вечности.
愛我到今生
不要問來生
只要兩個人有緣份
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
у
двух
людей
есть
судьба.
誰也不必在意
誰愛得比較深
只要彼此的情真
Никого
не
должно
волновать,
кто
любит
сильнее,
пока
они
влюблены
друг
в
друга.
愛我到今生
不要問來生
只要兩顆心那麼真
Люби
меня
в
этой
жизни,
не
проси
в
следующей
жизни,
пока
два
сердца
так
верны.
不求一生有多少時間
一瞬間
也等於到永遠
Если
вы
не
спрашиваете,
сколько
времени
у
вас
есть
в
вашей
жизни,
мгновение
равно
вечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xie Ming Xun, Luo Pei Zhen, Hsieh Ming Hsun
Album
愛我到今生
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.