Paroles et traduction 藍戰士 - 無聊時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無聊時候
才望到孤單的宇宙
When
I'm
Bored,
I
look
at
the
lonely
universe
無聊仍是我
又背起千斤苦頭
When
I'm
Bored,
I
carry
a
thousand
burdens
again
無聊如舊
曾幻想揮揮衣袖
Bored
as
always,
I
once
imagined
waving
my
sleeves
遺忘誰做戲
並放低點點心上愁
Forgetting
who
was
acting,
and
putting
my
worries
aside
想放手
作出種種藉口
只想高飛獨個遠走
I
want
to
let
go,
I
make
all
kinds
of
excuses,
I
just
want
to
fly
away
and
be
alone
不必只懂得看天在懷舊
I
don't
have
to
just
know
how
to
look
at
the
sky
and
feel
nostalgic
無奈也需交出笑口
不許有點錯或漏
Helplessly,
I
have
to
smile,
I'm
not
allowed
to
make
any
mistakes
or
omissions
無謂也許通通接收
害怕指責落後
In
vain,
I
may
accept
everything,
I'm
afraid
of
being
accused
of
falling
behind
彷彿淒身這小宇宙
漸漸不懂哭訴與分憂
As
if
this
small
universe
is
desolate,
I
gradually
don't
know
how
to
cry
and
share
my
worries
Ah
ha
當我想到舊戰友
Ah
ha
When
I
think
of
my
old
comrades
無聊時候
常預測今天的以後
When
I'm
Bored,
I
often
predict
the
future
of
today
無聊誰沒有
受壓抑差點想淚流
When
I'm
Bored,
who
doesn't
feel
pressured
and
almost
wants
to
cry?
無聊難受
常落空得不到接受
Bored
and
uncomfortable,
I
often
fail
to
be
accepted
無人明白我
象喪失思想的自由
No
one
understands
me.
It's
like
I've
lost
my
freedom
of
thought
心裡邊
太多傷心缺口
只因失落了太久
Inside
my
heart,
there
are
too
many
sad
gaps,
just
because
I've
been
lost
for
too
long
只好孤單的看天在懷舊
I
can
only
watch
the
sky
alone
and
feel
nostalgic
無奈也需交出笑口
不許有點錯或漏
Helplessly,
I
have
to
smile,
I'm
not
allowed
to
make
any
mistakes
or
omissions
無謂也許通通接收
害怕指責落後
In
vain,
I
may
accept
everything,
I'm
afraid
of
being
accused
of
falling
behind
彷彿淒身這小宇宙
漸漸不懂哭訴與分憂
As
if
this
small
universe
is
desolate,
I
gradually
don't
know
how
to
cry
and
share
my
worries
Ah
ha
當我想到舊戰友
Ah
ha
When
I
think
of
my
old
comrades
驅不走我心太多冷漠
I
can't
get
rid
of
my
cold
heart
日漸加深加厚再加多
心只知不可一錯又再錯
It's
getting
deeper,
thicker,
and
more
numerous.
My
heart
only
knows
not
to
make
the
same
mistake
again
and
again
無奈也需交出笑口
不許有點錯或漏
Helplessly,
I
have
to
smile,
I'm
not
allowed
to
make
any
mistakes
or
omissions
無謂也許通通接收
害怕指責落後
In
vain,
I
may
accept
everything,
I'm
afraid
of
being
accused
of
falling
behind
彷彿淒身這小宇宙
漸漸不懂哭訴與分憂
As
if
this
small
universe
is
desolate,
I
gradually
don't
know
how
to
cry
and
share
my
worries
Ah
ha
當我想到舊戰友
Ah
ha
When
I
think
of
my
old
comrades
無奈也需交出笑口
不許有點錯或漏
Helplessly,
I
have
to
smile,
I'm
not
allowed
to
make
any
mistakes
or
omissions
無謂也許通通接收
害怕指責落後
In
vain,
I
may
accept
everything,
I'm
afraid
of
being
accused
of
falling
behind
彷彿淒身這小宇宙
漸漸不懂哭訴與分憂
As
if
this
small
universe
is
desolate,
I
gradually
don't
know
how
to
cry
and
share
my
worries
Ah
ha
當我想到舊戰友
Ah
ha
When
I
think
of
my
old
comrades
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kohji Makaino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.