Paroles et traduction Fumiya Fujii - 君を海へ連れてゆくよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君を海へ連れてゆくよ
I'll Take You to the Ocean
突然君を呼び出し
Out
of
the
blue,
I
called
you
out,
海へ行こうと誘った
Invited
you
to
come
to
the
sea,
交差点Uターンして
Made
a
U-turn
at
the
intersection,
白い雲へ向かって走ろう
Let's
drive
towards
the
white
clouds.
なぜそんなに傷ついて
Why
are
you
so
hurt?
心の扉閉じたのさ
Why
have
you
closed
the
doors
to
your
heart?
好きなだけ泣ける場所をどこまでも
I'll
search
far
and
wide
for
a
place
where
you
can
cry
as
much
as
you
want,
今は何も見えないなら
If
you
can't
see
anything
now,
潮風に抱かれ
Let
the
sea
breeze
embrace
you.
今は何もできないなら
If
you
can't
do
anything
now,
波の音を聞こうよ
Let's
listen
to
the
sound
of
the
waves.
どんな哀しみも思い出に変わるさ
All
sadness
will
turn
into
memories,
君を海へ連れてゆくよ
I'll
take
you
to
the
ocean.
行く先なんてきめずに
Without
deciding
where
we're
going,
水平線を横目に
With
the
horizon
in
our
sights,
名も知らぬ町を抜け
We'll
pass
through
unknown
towns,
行き止まりへハンドルきろう
And
turn
the
steering
wheel
towards
a
dead
end.
通り雨が過ぎた道
On
the
road
after
the
rain
has
passed,
ガードレールを飛び越え
We'll
jump
over
the
guardrail,
スニーカーを脱ぎ捨てて
Kick
off
our
sneakers,
くだらない約束しよう
And
make
a
silly
promise.
今は何も言えないから
渚を歩こう
I
can't
say
anything
now,
so
let's
walk
along
the
beach,
今は何もできないから
I
can't
do
anything
now,
ゆっくり笑顔を待つよ
So
I'll
wait
patiently
for
your
smile.
どんな哀しみも思い出に変わるさ
All
sadness
will
turn
into
memories,
君を海へ連れてゆくよ
I'll
take
you
to
the
ocean.
今は何も言えないなら
I
can't
say
anything
now,
潮風に抱かれ
Let
the
sea
breeze
embrace
you.
今は何もできないなら
I
can't
do
anything
now,
波の音を聞こうよ
Let's
listen
to
the
sound
of
the
waves.
今は何も言えないから
渚を歩こう
I
can't
say
anything
now,
so
let's
walk
along
the
beach,
今は何もできないから
I
can't
do
anything
now,
ゆっくり笑顔を待つよ
So
I'll
wait
patiently
for
your
smile.
どんな哀しみも思い出に変わるさ
All
sadness
will
turn
into
memories,
君を海へ連れてゆくよ
I'll
take
you
to
the
ocean.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fumiya Fujii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.