Paroles et traduction Fujii Kaze - Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Всё будет хорошо
Ha,
ah,
yeah,
oh
Ха,
а,
да,
о
Midnight
shadows
Полуночные
тени
When
finding
love
is
a
battle
Когда
поиск
любви
— это
битва
But
daylight
is
so
close
Но
рассвет
уже
близок
So
don't
you
worry
'bout
a
thing
Так
что
не
беспокойся
ни
о
чём
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
Hey,
hey,
alright
Эй,
эй,
хорошо
We're
gonna
be,
ah
У
нас
всё
будет,
а
Baby,
don't
you
know
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
All
o'them
tears
gonna
come
and
go
Все
эти
слёзы
приходят
и
уходят
Baby
you
just
gotta
make
up
your
mind
Малышка,
тебе
просто
нужно
решить
That
every
little
thing
is
gonna
be
alright
Что
всё
будет
хорошо
Baby,
don't
you
know
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
All
o'them
tears
gonna
come
and
go
Все
эти
слёзы
приходят
и
уходят
Baby
you
just
gotta
make
up
your
mind
Малышка,
тебе
просто
нужно
решить
We
decide
it
Мы
решаем
это
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
We're
gonna
be,
ah
У
нас
всё
будет,
а
In
slow
motion
В
замедленной
съёмке
Can't
seem
to
get
where
we're
going
Кажется,
мы
не
можем
добраться
туда,
куда
идём
But
the
hard
times
are
golden
Но
трудные
времена
— золотые
'Cause
they
all
lead
to
better
days
Потому
что
все
они
ведут
к
лучшим
дням
We're
gonna
be
alright,
(hey)
У
нас
всё
будет
хорошо,
(эй)
Alright,
yeah
yeah
Хорошо,
да,
да
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
alright
О,
да,
да,
да,
хорошо
We're
gonna
be,
ah
У
нас
всё
будет,
а
Baby
don't
you
know
Малышка,
разве
ты
не
знаешь
All
o'them
tears
gonna
come
and
go
Все
эти
слёзы
приходят
и
уходят
(Baby
you
just
gotta)
make
up
your
mind
(Малышка,
тебе
просто
нужно)
решить
(That
every
little
thing
is
gonna
be)
alright
(Что
всё
будет)
хорошо
(Baby
don't
you
know)
(Малышка,
разве
ты
не
знаешь)
All
them
tears
gonna
come
and
go
Все
эти
слёзы
приходят
и
уходят
(Baby,
you
just
gotta
make
up
your
mind)
(Малышка,
тебе
просто
нужно
решить)
(We
decide
it)
(Мы
решаем
это)
We're
gonna
be
alright
(hey)
У
нас
всё
будет
хорошо
(эй)
Hey,
oh,
yeah,
ah
Эй,
о,
да,
а
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
Gonna
be,
gon'
be
alright,
gonna
be,
gon'
be
alright
Будет,
будет
хорошо,
будет,
будет
хорошо
Gonna
be,
gon'
be
alright,
gonna
be
alright,
gon'
be
alright,
ah
Будет,
будет
хорошо,
будет
хорошо,
будет
хорошо,
а
We're
gonna
be
alright
У
нас
всё
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Hughes, Nicholas Audino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.