Fujii Kaze - きらり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujii Kaze - きらり




きらり
kirakira
荒れ狂う季節の中を
Amidst the raging season
二人は一人きり さらり
We two alone, gently
明け行く夕日の中を
Through the fading sunset
今夜も昼下がり さらり
Tonight and into afternoon, gently
どれほど朽ち果てようと
However much we may wither
最後にゃ笑いたい
In the end, I want to laugh
何のために
For what purpose
戦おうとも動機は愛がいい
Let's fight, and the motive is simply love
新しい日々は
New days are
探さずとも常に ここに (ここに)
Always here without searching (here)
色々見てきたけれど
I've seen a lot of things
この瞳は永遠に きらり
But these eyes will forever shine brightly
あれほど生きてきたけど
I've lived so much
全ては夢みたい
But it all seems like a dream
あれもこれも
This and that
魅力的でも私は君がいい あぁ
Alluring, but I love you, oh
どこにいたの 探してたよ
Where have you been? I was looking for you
連れてって
Take me away
連れてって
Take me away
何もかも 捨ててくよ
I'll give up everything
どこまでも
To the ends of the earth
どこまでも
To the ends of the earth
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
Through raging seasons and crowds
君とならば さらり さらり
With you, it's easy, easy
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり Yeah
New days and clumsy pasts, they all shine brightly, yeah
無くしてしまったものを
Remembering what I've lost
振り返って ほろり
I shed a tear
時には途方に暮れて
Sometimes I'm at a loss
ただ風に吹かれて ゆらり
Just swaying in the wind
息せき切ってきたの
I'm running out of breath
行き先は決めたの
I've set my destination
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
I want to go without hesitation, but I can't guarantee anything
何か分かったようで
I think I understand something
何も分かってなくて
But I don't understand anything
だけどそれが分かって本当に良かった
But I'm really glad I realized that
新しい日々は探さずとも常に ここに
New days are always here without searching
常にここに ここに あぁ
Always here, here, oh
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
I've seen a lot of things, but these eyes will forever shine brightly
永遠に きらり あぁ
Forever shine brightly, oh
あ、生きてきたけど
Oh, I've lived
全ては夢みたい
But it all seems like a dream
あれもこれも
This and that
魅力的でも私は君がいい
Alluring, but I love you
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
Oh, oh, oh, oh
どこにいたの 探してたよ
Where have you been? I was looking for you
連れてって
Take me away
連れてって
Take me away
何もかも 捨ててくよ
I'll give up everything
どこまでも
To the ends of the earth
どこまでも
To the ends of the earth
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
Through raging seasons and crowds
君とならば さらり さらり
With you, it's easy, easy
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり Yeah
New days and clumsy pasts, they all shine brightly, yeah





Writer(s): Kaze Fujii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.