Fujii Kaze - ロンリーラプソディ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fujii Kaze - ロンリーラプソディ




ロンリーラプソディ
Lonely Rhapsody
探しても 寄り添う肩はなく
Searching for a shoulder to lean on
ただ単に 飲まれてく
I just get consumed
空っぽな人波に 溶けてゆく
Melting away in the empty crowd
見つめても みんなおんなじ顔
Looking around at all the same faces
私もそう 入れ物が
I'm the same, just a shell
ぱっと見ちがうだけ 溶けてゆく
Different on the outside, but melting away
溶けてゆく
Melting away
溶けてゆく
Melting away
目を覚ます
Waking up
孤独なんて幻想
Loneliness is an illusion
気にしなきゃいいの
I shouldn't worry
みんな同じ星
We're all on the same planet
みんな同じ呼吸
Breathing the same air
何をしたの 何もしてないよ
What have you done? Nothing
君は誰なの 僕は僕だよ
Who are you? I'm me
あなたもそうでしょ?
Isn't that how it is for you?
なんで泣いてるの 何が悲しいの
Why are you crying? What's making you sad?
もう分からないよ
I don't understand anymore
ああ
Oh
ため息は過ぎ去り
My sigh fades away
もう歌えない ロンリーラプソディ
I can't sing it anymore, my lonely rhapsody
ここはどこ みんな何してるの
Where am I? What is everyone doing?
同じ時 生きてても
Living in the same time
なぜ誰もいないの 泣いてやろう
Why is it like I'm all alone? Let me cry
笑ったろう
Let me laugh
孤独なんてゲーム
Loneliness is a game
楽しめばいいの
I should enjoy it
みんな一人でしょ
We're all alone
みんな一つでしょ
We're all one
何をしたの 何もしてないよ
What have you done? Nothing
君は誰なの 僕は君だよ
Who are you? I'm you
何も違わないよ
We're no different
なんで泣いてるの 何が悲しいの
Why are you crying? What's making you sad?
もう分からないよ
I don't understand anymore
ああ
Oh
ため息は幻
My sigh is an illusion
もう聴こえない ロンリーラプソディ
I can't hear it anymore, my lonely rhapsody
ロンリーラプソディ
Lonely rhapsody
ロンリーラプソディ
Lonely rhapsody
もう聴こえない ロンリーラプソディ
I can't hear it anymore, my lonely rhapsody
時代遅れのロンリーラプソディ
My outdated lonely rhapsody






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.