Paroles et traduction 藤岡藤巻と大橋のぞみ - フジモトのテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢は
何処に捨てたのか
Where
did
you
throw
away
your
dreams?
愛は
いつ忘れたのか
When
did
you
forget
about
love?
涙は
もう
出なくなった
Tears
don't
come
out
anymore
疲れ果てた
この地球(ほし)で
On
this
exhausted
planet
刹那に生きる人々
People
live
in
fleeting
moments
希望なんて
忘れた様に
As
if
they've
forgotten
about
hope
神が街にあふれ
God
is
overflowing
in
the
city
導くこともない
Not
guiding
anything
私は
どこへ帰ればいい?
Where
should
I
go
back
to?
誰かを傷つけるなら
If
I'm
going
to
hurt
someone
誰とも逢わずにいたい
I'd
rather
not
meet
anyone
だから一人
遠くへ行く
So
I'm
going
far
away
alone
海はその深さを変え
The
sea
has
changed
its
depth
空は重くなり過ぎた
The
sky
has
become
too
heavy
変わっていく
何もかもが
Everything
is
changing
女はいつも気まぐれ
Women
are
always
fickle
男はいつも傷つき
Men
are
always
getting
hurt
心閉ざす
恋する度
Closing
their
hearts
every
time
they
fall
in
love
神が街にあふれ
God
is
overflowing
in
the
city
導くこともない
Not
guiding
anything
私は
どこへ帰ればいい?
Where
should
I
go
back
to?
珊瑚は女と違い
Coral
is
different
from
women
美しいのに儚(はかな)い
It's
beautiful
but
fragile
だから守りたくなるのさ
That's
why
I
want
to
protect
it
全てを包んだ海は
The
sea
that
embraces
everything
全てを許す母親
The
mother
who
forgives
everything
だから一人海に帰る
So
I'm
going
back
to
the
sea
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Hisaishi, Fujiokafujimaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.