Paroles et traduction Hitoshi Fujita - 鼓動
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自動販売機にコイン
Coins
into
a
vending
machine
2つ投げ込みながら
You
toss
in
two
おまえは少し寒いとこぼす
You
mumble
how
it's
a
bit
cold
ビルとビルのすき間じゃ
In
the
space
between
buildings
季節(とき)の変わり目さえも
It's
even
easy
to
forget
忘れる方がたやすいけれど
That
the
seasons
change
夜更けの温(ぬく)もりを
The
warmth
of
late
night
皮のジャケットに入れ
You
put
on
your
leather
jacket
歩けばやけに
なつかしい俺
I
walk
and
it
feels
unexpectedly
nostalgic
あの日心すり切れ
That
day,
I
was
emotionally
exhausted
自分憎みかけては
And
on
the
verge
of
hating
myself
信じて生きて
ここにいるのさ
But
I
believed
and
lived,
and
here
I
am
野球場の上に光る
The
lights
shining
above
the
baseball
field
あれはきっとペガサスだろう
They
must
surely
be
Pegasus
子供のように
キレイと思う
I
think
they're
beautiful,
like
a
child
言葉だけじゃなけりゃ
好きだと言える
If
only
it
weren't
just
words,
I
could
say
I
love
you
Ah
Birth
熱い熱い
悲しみたちが
Ah
Birth
Hot
hot
The
sorrow
眠らない街角で
Birth
Birth
on
a
city
street
that
never
sleeps
強く強く
おまえを抱けば
Strong
strong
If
I
hold
you
close
鳴り始める
また産声(うぶごえ)を上げるよ
The
cries
of
a
newborn
begin
again
めぐり来る朝の鼓動が
As
the
pulse
of
a
new
morning
arrives
誰も教えない未来
A
future
that
no
one
can
predict
何も書いてない地図
An
unwritten
map
だけど俺には手がかりがある
But
I
have
a
clue
もしも道にはぐれて
If
by
chance
I
lose
my
way
くじけそうな時でも
And
I
feel
like
giving
up
この情熱を覚えてるなら
If
I
remember
this
passion
夜明けを待つスクランブル
Waiting
for
dawn
at
the
scramble
crossing
人の群れが埋めるまえに
Before
it's
filled
with
people
凍える息よ
空まで届け
My
freezing
breath,
reach
the
sky
動けないほど
きらめいてくれ
Shine
so
brightly
I'm
paralyzed
Ah
Birth
遠い遠い人生よりも
Ah
Birth
Far
far
Away
from
life
新しい俺たちの
Birth
Birth
of
our
new
selves
深く深く
見つめ合えば
Deep
deep
If
we
gaze
into
each
other's
eyes
離れたって
この胸に伝わるから
Even
if
we're
apart,
it
will
be
passed
on
to
my
heart
夢だけを刻む鼓動が
As
the
pulse
of
a
dream
is
engraved
野球場の上に光る
The
lights
shining
above
the
baseball
field
あれはきっとペガサスだろう
They
must
surely
be
Pegasus
子供のように
キレイと思う
I
think
they're
beautiful,
like
a
child
言葉だけじゃなけりゃ
好きだと言える
If
only
it
weren't
just
words,
I
could
say
I
love
you
Ah
Birth
熱い熱い
悲しみたちが
Ah
Birth
Hot
hot
The
sorrow
眠らない街角で
Birth
Birth
on
a
city
street
that
never
sleeps
強く強く
おまえを抱けば
Strong
strong
If
I
hold
you
close
鳴り始める
また産声(うぶごえ)を上げるよ
The
cries
of
a
newborn
begin
again
めぐり来る朝の鼓動が
As
the
pulse
of
a
new
morning
arrives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.