Hitoshi Fujita - 鼓動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hitoshi Fujita - 鼓動




鼓動
Palpitation
自動販売機にコイン
Coins into a vending machine
2つ投げ込みながら
You toss in two
おまえは少し寒いとこぼす
You mumble how it's a bit cold
ビルとビルのすき間じゃ
In the space between buildings
季節(とき)の変わり目さえも
It's even easy to forget
忘れる方がたやすいけれど
That the seasons change
夜更けの温(ぬく)もりを
The warmth of late night
皮のジャケットに入れ
You put on your leather jacket
歩けばやけに なつかしい俺
I walk and it feels unexpectedly nostalgic
あの日心すり切れ
That day, I was emotionally exhausted
自分憎みかけては
And on the verge of hating myself
信じて生きて ここにいるのさ
But I believed and lived, and here I am
野球場の上に光る
The lights shining above the baseball field
あれはきっとペガサスだろう
They must surely be Pegasus
子供のように キレイと思う
I think they're beautiful, like a child
言葉だけじゃなけりゃ 好きだと言える
If only it weren't just words, I could say I love you
Ah Birth 熱い熱い 悲しみたちが
Ah Birth Hot hot The sorrow
眠らない街角で Birth
Birth on a city street that never sleeps
強く強く おまえを抱けば
Strong strong If I hold you close
鳴り始める また産声(うぶごえ)を上げるよ
The cries of a newborn begin again
めぐり来る朝の鼓動が
As the pulse of a new morning arrives
誰も教えない未来
A future that no one can predict
何も書いてない地図
An unwritten map
だけど俺には手がかりがある
But I have a clue
もしも道にはぐれて
If by chance I lose my way
くじけそうな時でも
And I feel like giving up
この情熱を覚えてるなら
If I remember this passion
夜明けを待つスクランブル
Waiting for dawn at the scramble crossing
人の群れが埋めるまえに
Before it's filled with people
凍える息よ 空まで届け
My freezing breath, reach the sky
動けないほど きらめいてくれ
Shine so brightly I'm paralyzed
Ah Birth 遠い遠い人生よりも
Ah Birth Far far Away from life
新しい俺たちの Birth
Birth of our new selves
深く深く 見つめ合えば
Deep deep If we gaze into each other's eyes
離れたって この胸に伝わるから
Even if we're apart, it will be passed on to my heart
夢だけを刻む鼓動が
As the pulse of a dream is engraved
野球場の上に光る
The lights shining above the baseball field
あれはきっとペガサスだろう
They must surely be Pegasus
子供のように キレイと思う
I think they're beautiful, like a child
言葉だけじゃなけりゃ 好きだと言える
If only it weren't just words, I could say I love you
Ah Birth 熱い熱い 悲しみたちが
Ah Birth Hot hot The sorrow
眠らない街角で Birth
Birth on a city street that never sleeps
強く強く おまえを抱けば
Strong strong If I hold you close
鳴り始める また産声(うぶごえ)を上げるよ
The cries of a newborn begin again
めぐり来る朝の鼓動が
As the pulse of a new morning arrives






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.