蘇慧倫 - 一種認真的遊戲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 蘇慧倫 - 一種認真的遊戲




一種認真的遊戲
Серьезная игра
是谁把爱情
Кто прячет любовь
放在梦的盒子里
В шкатулке из снов?
有最多变化的表情
В ней тысячи выражений,
就好像一种认真的游戏
Словно в серьезной игре,
让两颗不同的心彼此找寻
Где два разных сердца друг друга ищут.
是谁把爱情
Кто прячет любовь
放在梦的盒子里
В шкатулке из снов?
有最多变化的表情
В ней тысячи выражений,
就好像一种认真的游戏
Словно в серьезной игре,
把两个人的世界紧紧圈在一起
Где два разных мира сплетаются воедино.
藏不住任何秘密
Не скрыть ни единого секрета,
留不住任何距离
Не удержать расстояние.
从你不肯放松的眼神里发现自己
В твоем пристальном взгляде вижу себя.
藏不住任何秘密
Не скрыть ни единого секрета,
留不住任何距离
Не удержать расстояние.
我总是不能不向你倾诉
Я не могу не излить тебе душу,
不能停止想你
Не могу перестать думать о тебе.
当我每一次闭上眼睛
Каждый раз, закрывая глаза,
听见轻轻被爱情呼唤的声音
Слышу тихий зов любви,
遥远又靠近
Такой далекий и близкий,
占据了我的心
Он пленил мое сердце.
原来迷失的感觉也那么美丽
Оказывается, чувство потери может быть таким прекрасным.
是谁把爱情
Кто прячет любовь
放在梦的盒子里
В шкатулке из снов?
有最多变化的表情
В ней тысячи выражений,
就好像一种认真的游戏
Словно в серьезной игре,
把两个人的世界紧紧圈在一起
Где два разных мира сплетаются воедино.
藏不住任何秘密
Не скрыть ни единого секрета,
留不住任何距离
Не удержать расстояние.
从你不肯放松的眼神里发现自己
В твоем пристальном взгляде вижу себя.
藏不住任何秘密
Не скрыть ни единого секрета,
留不住任何距离
Не удержать расстояние.
我总是不能不向你倾诉
Я не могу не излить тебе душу,
不能停止想你
Не могу перестать думать о тебе.
当我每一次闭上眼睛
Каждый раз, закрывая глаза,
听见轻轻被爱情呼唤的声音
Слышу тихий зов любви,
遥远又靠近
Такой далекий и близкий,
占据了我的心
Он пленил мое сердце.
原来迷失的感觉也那么美丽
Оказывается, чувство потери может быть таким прекрасным.
当我每一次闭上眼睛
Каждый раз, закрывая глаза,
听见轻轻被爱情呼唤的声音
Слышу тихий зов любви,
遥远又靠近
Такой далекий и близкий,
占据了我的心
Он пленил мое сердце.
原来迷失的感觉也那么美丽
Оказывается, чувство потери может быть таким прекрасным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.