蘇慧倫 - 不要說愛我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 不要說愛我




不要說愛我
Don't Say You Love Me
★★★★★★
★★★★★★
忘掉吧我的老情人
Forget about it, my old lover
別在意也別說出來
Don't mind it and don't speak it out
時間已沖淡一切
Time has washed away everything
心情也沒有季節
The mood is no longer seasonal
把過去放回你心中
Put the past back in your heart
不要問我誰對誰錯
Don't ask me who's right or wrong
你的愛在我回憶中
Your love is in my memory
這幾年習慣自由
These past few years, I've grown accustomed to freedom
也沒有太多煩憂
And there hasn't been much worry
那過去就像一陣風
That past is like a gust of wind
不要再說愛我 不要再說想我
Don't say you love me anymore, don't say you miss me anymore
現在我們之間 只能當當朋友
Now between us, we can only be friends
落下太多眼淚 等過太多黑夜
We've shed too many tears, waited through too many dark nights
現在我一個人 愛情我不想問
Now I'm alone, I don't want to ask about love
不要再說愛我 不要再說想我
Don't say you love me anymore, don't say you miss me anymore
現在我們之間 只能當當朋友
Now between us, we can only be friends
落下太多眼淚 等過太多黑夜
We've shed too many tears, waited through too many dark nights
現在我一個人 愛情我不想問
Now I'm alone, I don't want to ask about love
★★★★★★
★★★★★★
不要問我誰對誰錯
Don't ask me who's right or wrong
你的愛在我回憶中
Your love is in my memory
這幾年習慣自由
These past few years, I've grown accustomed to freedom
也沒有太多煩憂
And there hasn't been much worry
那過去就像一陣風
That past is like a gust of wind
不要再說愛我 不要再說想我
Don't say you love me anymore, don't say you miss me anymore
現在我們之間 只能當當朋友
Now between us, we can only be friends
落下太多眼淚 等過太多黑夜
We've shed too many tears, waited through too many dark nights
現在我一個人 愛情我不想問
Now I'm alone, I don't want to ask about love
不要再說愛我 不要再說想我
Don't say you love me anymore, don't say you miss me anymore
現在我們之間 只能當當朋友
Now between us, we can only be friends
落下太多眼淚 等過太多黑夜
We've shed too many tears, waited through too many dark nights
現在我一個人 愛情我不想問
Now I'm alone, I don't want to ask about love





Writer(s): 張 震嶽, Zhang Zhen Yue, 張 震嶽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.