Paroles et traduction 蘇慧倫 - 你來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有了愛
等待變成一種必須
With
love,
waiting
has
become
a
necessity
像在內心深處安置了一把搖椅
Like
placing
a
rocking
chair
deep
inside
my
heart
搖過來
盪過去
Rocking
back
and
forth
無非是苦澀與甜蜜
It's
nothing
more
than
bitterness
and
sweetness
失去你
空虛變得更加具體
Without
you,
emptiness
has
become
more
concrete
就像感情天堂失落了一段階梯
As
if
the
stairway
to
the
heaven
of
love
has
lost
a
step
上不來
下不去
Can't
go
up
or
down
終於墜落到回憶中呼喚你
Finally
falling
into
the
depths
of
memory,
calling
out
your
name
你來
你來
你來
You
came,
you
came,
you
came
給我愛讓我活起來
Gave
me
love
to
make
me
feel
alive
我情
我願
我愛
My
passion,
my
consent,
my
love
說出來卻是一種無奈
But
when
I
say
it
aloud,
it
becomes
a
helplessness
你走
你走
你走
You
left,
you
left,
you
left
你走後最好別再回來
It's
best
if
you
don't
come
back
after
you've
gone
我想
我說
我猜
I
think,
I
say,
I
guess
沒有愛我會更加痛快
Without
love,
I'll
be
more
carefree
失去你
空虛變得更加具體
Without
you,
emptiness
has
become
more
concrete
就像感情天堂失落了一段階梯
As
if
the
stairway
to
the
heaven
of
love
has
lost
a
step
上不來
下不去
Can't
go
up
or
down
終於墜落到回憶中呼喚你
Finally
falling
into
the
depths
of
memory,
calling
out
your
name
你來
你來
你來
You
came,
you
came,
you
came
給我愛讓我活起來
Gave
me
love
to
make
me
feel
alive
我情
我願
我愛
My
passion,
my
consent,
my
love
說出來卻是一種無奈
But
when
I
say
it
aloud,
it
becomes
a
helplessness
你走
你走
你走
You
left,
you
left,
you
left
你走後最好別再回來
It's
best
if
you
don't
come
back
after
you've
gone
我想
我說
我猜
I
think,
I
say,
I
guess
沒有愛我會更加痛快
Without
love,
I'll
be
more
carefree
你來
你來
你來
You
came,
you
came,
you
came
給我愛讓我活起來
Gave
me
love
to
make
me
feel
alive
我情
我願
我愛
My
passion,
my
consent,
my
love
說出來卻是一種無奈
But
when
I
say
it
aloud,
it
becomes
a
helplessness
你走
你走
你走
You
left,
you
left,
you
left
你走後最好別再回來
It's
best
if
you
don't
come
back
after
you've
gone
我想
我說
我猜
I
think,
I
say,
I
guess
沒有愛我會更加痛快
Without
love,
I'll
be
more
carefree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Duck
date de sortie
27-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.