蘇慧倫 - 和弦裡的秘密 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 和弦裡的秘密




和弦裡的秘密
The Secret in the Chords
和弦裡的秘密
Secret in the chords
還記得那一天 你厚厚的瀏海蒼白的臉
Do you still remember that day, your thick bangs and your pale face,
沒有笑容卻無憂無慮 這一些我經常想起
You had no smile but you were carefree; I often reminisce upon these moments.
算不算不經意 我學你愛上同樣的場景
Coincidentally or not, I began to love the same scenes,
傾盆落下 窗外的雨 勾起我們兩人的記憶
The rain pouring down outside the window, stirring up memories of us two.
我相信 煩惱的故事都遠去
I believe that the stories of our worries have faded away,
唱進了陪你一起流浪的歌曲裡
Sung into the songs that accompanied us as we wandered together.
在這裡 夏天匆匆地過去
Summer passed by in a hurry here,
我依然倔強地走走停停
And I still walk forward stubbornly, starting and stopping.
我相信 煩惱的故事都遠去
I believe that the stories of our worries have faded away,
留下了時間串通那次擁抱的記憶
Leaving time in collusion with the memory of that embrace.
Give me shine only 給一個天真的約定
Give me shine only; make a naive promise,
那時的夢想不會忘記
The dreams of that time will not be forgotten.
你的匆忙 是否一如往昔
Is your haste still the same as before?
不停追尋 和弦裏的秘密
Endlessly chasing, the secret in the chords.
~~
~~
算不算不經意 我學你愛上同樣的場景
Coincidentally or not, I began to love the same scenes,
傾盆落下 窗外的雨 勾起我們兩人的記憶
The rain pouring down outside the window, stirring up memories of us two.
我相信 煩惱的故事都遠去
I believe that the stories of our worries have faded away,
唱進了陪你一起流浪的歌曲裡
Sung into the songs that accompanied us as we wandered together.
在這裡 夏天匆匆地過去
Summer passed by in a hurry here,
我依然倔強地走走停停
And I still walk forward stubbornly, starting and stopping.
我相信 煩惱的故事都遠去
I believe that the stories of our worries have faded away,
留下了時間串通那次擁抱的記憶
Leaving time in collusion with the memory of that embrace.
Give me shine only 給一個天真的約定
Give me shine only; make a naive promise,
那時的夢想不會忘記
The dreams of that time will not be forgotten.
你的匆忙 是否一如往昔
Is your haste still the same as before?
不停追尋 和弦裏的秘密
Endlessly chasing, the secret in the chords.
我相信 煩惱的故事都遠去
I believe that the stories of our worries have faded away,
唱進了陪你一起流浪的歌曲裡
Sung into the songs that accompanied us as we wandered together.
Give me shine only 給一個天真的約定
Give me shine only; make a naive promise,
那時的夢想我不會忘記
The dreams of that time will not be forgotten.
你的匆忙 是否一如往昔
Is your haste still the same as before?
他的故事 是你和弦裏的秘密
Your story is the secret you and I share in the chords.





Writer(s): Chang Guang Lei, Chen Rui Kai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.