蘇慧倫 - 寂寞喧哗 - traduction des paroles en russe

寂寞喧哗 - 蘇慧倫traduction en russe




寂寞喧哗
Одиночество в шуме толпы
寂寞喧哗
Одиночество в шуме толпы
宁愿有个人让我变傻
Лучше бы кто-нибудь свел меня с ума,
这是我等待爱情的一种说法
Вот как я жду любви, вот мои слова.
做梦的眼睛 发亮的头发
Глаза мечтают, волосы блестят,
生命是一幅未完成的画
Жизнь - это картина, что еще не дописана.
宁愿有个人让我牵挂
Лучше бы кто-нибудь волновал меня,
这是我付出和拥有的一种挣扎
Вот моя борьба, вот желание мое, пойми меня.
每个人都在找自己的家
Каждый ищет свой дом,
能挡最多风雨 开最美的花
Где можно укрыться от всех невзгод и где цветет любовь.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
Music...
Music...
宁愿有个人让我牵挂
Лучше бы кто-нибудь волновал меня,
这是我付出和拥有的一种挣扎
Вот моя борьба, вот желание мое, пойми меня.
每个人都在找自己的家
Каждый ищет свой дом,
能挡最多风雨 开最美的花
Где можно укрыться от всех невзгод и где цветет любовь.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
因为寂寞的声音在街上喧哗
Потому что одиночество кричит на улицах,
仔细的看过每一张脸孔都不是他
Всматриваюсь в лица, но тебя нет среди них.
青春就像手中握不住的砂
Молодость, как песок, сквозь пальцы ускользает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.