Paroles et traduction en anglais 蘇慧倫 - 心的位子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任何人離開的時候
我都不會讓自己難過
When
anyone
leaves,
I
won't
let
myself
be
sad
因為那個心的位子
還不知道要留給誰坐
Because
I
still
don't
know
who
will
be
sitting
there
你不是最好的理由
使我願意讓愛傷害我
You
weren't
the
best
reason
for
me
to
let
love
hurt
me
所以那個心的位子
也就習慣的留給寂寞
So
I
just
got
used
to
leaving
that
seat
in
my
heart
empty
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
Oh,
where
you
sit,
in
the
corner
of
the
wind,
slipping
through
my
grasp
is
my
youthful
tenderness
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
Oh,
where
you
sit,
with
no
old
scars,
pulling
at
my
strings
is
the
pursuit
of
perfection
休息一下~喝杯茶
Take
a
break,
have
a
cup
of
tea
任何人離開的時候
我都不會讓自己難過
When
anyone
leaves,
I
won't
let
myself
be
sad
因為那個心的位子
還不知道要留給誰坐
Because
I
still
don't
know
who
will
be
sitting
there
你不是最好的理由
使我願意讓愛傷害我
You
weren't
the
best
reason
for
me
to
let
love
hurt
me
所以那個心的位子
也就習慣的留給寂寞
So
I
just
got
used
to
leaving
that
seat
in
my
heart
empty
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
Oh,
where
you
sit,
in
the
corner
of
the
wind,
slipping
through
my
grasp
is
my
youthful
tenderness
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
Oh,
where
you
sit,
with
no
old
scars,
pulling
at
my
strings
is
the
pursuit
of
perfection
哦
心的位子
放在風的角落
握不住的是我年輕的溫柔
Oh,
where
you
sit,
in
the
corner
of
the
wind,
slipping
through
my
grasp
is
my
youthful
tenderness
哦
心的位子
沒有舊的傷口
忍不住的是對完美的追求
Oh,
where
you
sit,
with
no
old
scars,
pulling
at
my
strings
is
the
pursuit
of
perfection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Kai Wu, Jia Li Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.