蘇慧倫 - 我沒有 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 我沒有




我沒有
У меня нет
★★★★★★
★★★★★★
我沒有距離的觀念
У меня нет понятия о дистанции,
你問我有沒有什麼在我們中間
Ты спрашиваешь, есть ли что-то между нами.
我只看到目前 摸摸你的臉
Я вижу только настоящее, касаюсь твоего лица,
有點愛戀
Чувствую лёгкую влюблённость.
我沒有時間的觀念
У меня нет понятия о времени,
你問我一段好愛情能有多少年
Ты спрашиваешь, сколько лет может длиться хорошая любовь.
我從來沒想過 只知道一天
Я никогда об этом не думала, знаю только, что один день
能有多少纏綿
Может быть полон нежности.
我沒有你的觀念
У меня нет твоего понимания,
你問我是否有一天許一個諾言
Ты спрашиваешь, дам ли я когда-нибудь обещание.
在回答你之前 看看我的天
Прежде чем ответить тебе, взгляни на мое небо,
快要閃電
Вот-вот сверкнет молния.
我沒有一定的觀念
У меня нет определённого понимания,
我問你能不能陪我做心理測驗
Я спрашиваю, пройдёшь ли ты со мной психологический тест.
在說愛我之前 如果你發現
Прежде чем сказать, что любишь меня, ты обнаружишь,
我天天都轉變
Что я меняюсь каждый день.
我要你忘掉過去未來
Хочу, чтобы ты забыл о прошлом и будущем,
擁抱著 我現在
Обнял меня сейчас.
就算是一場短暫的愛
Даже если это будет короткая любовь,
別錯過 我們的年代
Не упусти наше время.
我要你改變你的姿態
Хочу, чтобы ты изменил свою позицию,
要超乎 我意外
Превзошел мои ожидания.
談一場重來沒有的愛
Пережить такую любовь, какой ещё не было,
才擁有美麗的存在
Чтобы обрести прекрасное существование.
趁著世紀末快要來到
Пока конец века близок,
★★★★★★
★★★★★★
我沒有你的觀念
У меня нет твоего понимания,
我沒有你有的那些實在的諾言
У меня нет тех реальных обещаний, что есть у тебя.
在我的世界裏 真與假之間
В моём мире между правдой и ложью
沒有界線
Нет границы.
我沒有一定的觀念
У меня нет определённого понимания,
我問你能不能陪我做心理測驗
Я спрашиваю, пройдёшь ли ты со мной психологический тест.
很久很久之前 我已經發現
Очень давно я уже обнаружила,
我天天都轉變
Что я меняюсь каждый день.
★★★★★★
★★★★★★
我要你忘掉過去未來
Хочу, чтобы ты забыл о прошлом и будущем,
擁抱著 我現在
Обнял меня сейчас.
就算是一場短暫的愛
Даже если это будет короткая любовь,
別錯過 我們的年代
Не упусти наше время.
我要你改變你的姿態
Хочу, чтобы ты изменил свою позицию,
要超乎 我意外
Превзошел мои ожидания.
談一場從來沒有的愛
Пережить такую любовь, какой ещё не было,
才擁有美麗的存在
Чтобы обрести прекрасное существование.
我要你忘掉過去未來
Хочу, чтобы ты забыл о прошлом и будущем,
擁抱著 我現在
Обнял меня сейчас.
就算是一場短暫的愛
Даже если это будет короткая любовь,
別錯過 我們的年代
Не упусти наше время.
趁著世紀末快要到來
Пока конец века близок.





Writer(s): 周耀辉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.