蘇慧倫 - 浪子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 浪子




浪子
浪子
天黑就升火 讓夕陽半夜再沉沒
Night is falling, light a fire, let the sunset sink again at midnight,
天亮就該放手 別讓這故事結束的太囉唆
Daybreak is coming, we must let go, not let this story end too tediously.
看我 看著我 看透我瞳恐孔裡的黑洞
Look at me, watch me, see through the black holes in my pupils,
我想借你火紅的眼瞳燒一片自己的沙漠
I want to borrow your fiery eyes, to burn my desert.
流浪天涯冰雪風 一個天空接一個天空
Wandering the world, through snow and ice, under one sky after another,
相識相逢多保重 浪子蒸發在日正當中
Nice to meet you, take care, stranger. I'll vanish in broad daylight.
海太遼闊天空太空 捨不得不去做夢
The sea is so vast, the sky so large, I can't bear not to dream.
寂寞就寂寞 沒什麼 不遺憾不喊痛
Lonely and lonely, it's nothing, no regrets, no pain.
找不到盡頭 輪迴在有始無終
I can't find the end, lost in the endless cycle.
要走現在走 各自帶著此刻的笑容
If you're leaving, go now, each of us carrying the smile of this moment.
不求 不求別人懂 我們執著冷酷的感動
Don't ask, don't expect others to understand our stubborn, cold feelings.
沒有 你沒有 任何必要為我擋什麼
You don't have to, you don't have to do anything for me.
這是我最想要的結果 也是最完美的傷口
This is the outcome I wanted most, the perfect wound.
流浪天涯冰雪風 一個天空接一個天空
Wandering the world, through snow and ice, under one sky after another,
相識相逢多保重 浪子蒸發在日正當中
Nice to meet you, take care, stranger. I'll vanish in broad daylight.
海太遼闊天空太空 捨不得不去做夢
The sea is so vast, the sky so large, I can't bear not to dream.
流浪天涯冰雪風 一個天空接一個天空
Wandering the world, through snow and ice, under one sky after another,
相識相逢多保重 浪子蒸發在日正當中
Nice to meet you, take care, stranger. I'll vanish in broad daylight.
寂寞就寂寞 沒什麼 不遺憾不喊痛
Lonely and lonely, it's nothing, no regrets, no pain.
找不到盡頭 浪子的盡頭
I can't find the end, the stranger's end.
輪迴在有始無終
Lost in the endless cycle.
輪迴在有始無終
Lost in the endless cycle.





Writer(s): Ren Cheng Shi, Mo Chen, Li Ling Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.