蘇慧倫 - 溫泉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 溫泉




溫泉
Hot Spring
温泉
Hot Spring
曲:
Melody: Chang Jia
(Music)
(Music)
拥抱你就好像拥抱闪电
Hugging you is like hugging lightning
震荡在心田
Causing tremors in my heart
眼看你的一切渐行渐远
Watching you漸行漸遠
才醒了一点
pierce my heart
有我没你的季节
Seasons without me
转眼过一个冬天
Flew by in a flash
时间没有因为你
Time did not stop
停止不前
For you
某年某月某天灿烂的街
A certain year, month, and day on a bright street
没时间眨眼
No time to blink
明天还会不会有你的脸
Will your face appear again tomorrow
快把我摧眠
Lulling me to sleep
童话只是一瞬间
Fairytales last but a moment
几年以后才了解
Only after many years do I understand
但是再多情也会向往永远
But no matter how much love, I still desire forever
星光下的温泉如云烟
The hot spring under the stars is like a cloud of smoke
留下枫叶一片片
Leaving one by one, maple leaves
我的爱不沦陷
My love will never falter
就算离别 可不可以抓住怀念
Even if we part, can I hold onto the memories
爱一点点 却燃烧了一切
A little bit of love, yet it burned everything
(Music)
(Music)
平凡的人都会移情别恋
Ordinary people will all love someone else in the end
没有人幸免
Nobody is immune
说不定有一天恰巧碰见
Perhaps one day we will pass each other by chance
笑着说从前
And smile as we talk about the past
那是记忆的一篇
That is a chapter in my memory
那是亲吻的午夜
That is a midnight kiss
爱总在最美丽时不告而别
Love always says goodbye when it is most beautiful
星光下的温泉如云烟
The hot spring under the stars is like a cloud of smoke
留下枫叶一片片
Leaving one by one, maple leaves
我的爱不沦陷
My love will never falter
就算离别 可不可以抓住怀念
Even if we part, can I hold onto the memories
爱一点点 却燃烧了一切
A little bit of love, yet it burned everything
星光下的温泉如云烟
The hot spring under the stars is like a cloud of smoke
留下枫叶一片片
Leaving one by one, maple leaves
我的爱不沦陷
My love will never falter
就算离别 可不可以抓住怀念
Even if we part, can I hold onto the memories
爱一点点
A little bit of love
你一直在我的黑夜白天
You are always in my nights and days
(Music)
(Music)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.