给我爱 - 蘇慧倫traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阳光照得很苍白
Das
Sonnenlicht
scheint
sehr
blass
芬芳的花都不开
Die
duftenden
Blumen
blühen
nicht
你说凭感觉去爱
Du
sagst,
lieben
soll
man
nach
Gefühl
没有人愿意等待
Niemand
ist
bereit
zu
warten
天空已经不灿烂
Der
Himmel
ist
nicht
mehr
strahlend
美丽的鸟不飞来
Schöne
Vögel
kommen
nicht
geflogen
我害怕凭感觉去爱
Ich
habe
Angst,
nach
Gefühl
zu
lieben
幸福消失得太快
Das
Glück
verschwindet
zu
schnell
给我爱
要说得明白
Gib
mir
Liebe,
sag
es
deutlich
给我爱
要看得出来
Gib
mir
Liebe,
zeig
sie
mir
天空已经不灿烂
Der
Himmel
ist
nicht
mehr
strahlend
美丽的鸟不飞来
Schöne
Vögel
kommen
nicht
geflogen
我害怕凭感觉去爱
Ich
habe
Angst,
nach
Gefühl
zu
lieben
幸福消失得太快
Das
Glück
verschwindet
zu
schnell
给我爱
要说得明白
Gib
mir
Liebe,
sag
es
deutlich
给我爱
要看得出来
Gib
mir
Liebe,
zeig
sie
mir
感觉不可能永远存在
Gefühle
können
nicht
ewig
bestehen
到时候谁该微笑走开
Wer
sollte
dann
lächelnd
weggehen?
这样算不算真心对待
Ist
das
wirklich
aufrichtig
von
dir?
难免有一点悲哀
Ein
wenig
Traurigkeit
ist
unvermeidlich
给我爱
要说得明白
Gib
mir
Liebe,
sag
es
deutlich
给我爱
要看得出来
Gib
mir
Liebe,
zeig
sie
mir
给我爱
要说得明白
Gib
mir
Liebe,
sag
es
deutlich
给我爱
要看得出来
Gib
mir
Liebe,
zeig
sie
mir
给我爱
要说得明白
Gib
mir
Liebe,
sag
es
deutlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.