绝望 - 蘇慧倫traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无心张开眼睛
Ich
habe
keine
Lust,
meine
Augen
zu
öffnen
长夜有过去的记认
Die
lange
Nacht
trägt
die
Zeichen
der
Vergangenheit
听街中喧叫声
Ich
höre
den
Lärm
auf
der
Straße
连系成如此伤心布景
Verbindet
sich
zu
solch
einer
traurigen
Kulisse
视线都没回应
Trifft
mein
Blick
ins
Leere
然后发现
霓虹下世界只能倾听
Dann
entdecke
ich,
unter
den
Neonlichtern
kann
die
Welt
nur
lauschen
愿闭起沉默眼睛
Ich
möchte
meine
Augen
schließen,
schweigsam
凭着这样
怀念你的背影
Um
mich
so
an
deine
Silhouette
zu
erinnern
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt,
in
einsamer
Nacht
aus
dem
Fenster
zu
blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt,
die
Einsamkeit
drinnen
im
stillen
Fenster
zu
lassen
心沉沦
未放开
Das
Herz
versinkt,
lässt
nicht
los
没法忘掉这屋中当日最爱
Kann
die
größte
Liebe
von
damals
in
diesem
Haus
nicht
vergessen
留心身边笑声
Ich
achte
auf
das
Lachen
um
mich
her
长夜欠缺我的冷静
Der
langen
Nacht
fehlt
meine
Ruhe
看千千颗晚星
Ich
sehe
tausende
von
Abendsternen
连系成如此伤心美景
Verbinden
sich
zu
solch
einem
traurig-schönen
Anblick
是你心获全胜
Hat
dein
Herz
gesiegt
然后我在常逃避看见他人高兴
Dann
meide
ich
es
ständig,
andere
glücklich
zu
sehen
不能看
Ich
kann
es
nicht
ertragen
愿闭起沉默眼睛
Ich
möchte
meine
Augen
schließen,
schweigsam
凭着这样
怀念你的背影
Um
mich
so
an
deine
Silhouette
zu
erinnern
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt,
in
einsamer
Nacht
aus
dem
Fenster
zu
blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt,
die
Einsamkeit
drinnen
im
stillen
Fenster
zu
lassen
心沉沦
未放开
Das
Herz
versinkt,
lässt
nicht
los
未惯于寂寞夜望出窗外
Ungewohnt,
in
einsamer
Nacht
aus
dem
Fenster
zu
blicken
习惯让寂寞在静止窗内
Gewohnt,
die
Einsamkeit
drinnen
im
stillen
Fenster
zu
lassen
心沉沦
未放开
Das
Herz
versinkt,
lässt
nicht
los
没法忘掉这屋中当日最爱
Kann
die
größte
Liebe
von
damals
in
diesem
Haus
nicht
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Yun Ling, Chen Shao Qi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.