Paroles et traduction 蘇慧倫 - 绝望
无心张开眼睛
Не
хочется
открывать
глаза,
长夜有过去的记认
Долгая
ночь
хранит
воспоминания
о
прошлом.
连系成如此伤心布景
Он
сплетается
в
такой
грустный
фон.
自你远去后
С
тех
пор
как
ты
ушел,
视线都没回应
Мой
взгляд
ни
на
чем
не
останавливается.
然后发现
霓虹下世界只能倾听
И
я
поняла:
в
мире
неоновых
огней
я
могу
только
слушать,
愿闭起沉默眼睛
Хочу
закрыть
свои
безмолвные
глаза
凭着这样
怀念你的背影
И
так
вспоминать
тебя
ушедшего.
未惯于寂寞夜望出窗外
Не
могу
привыкнуть
в
одинокие
ночи
смотреть
в
окно,
习惯让寂寞在静止窗内
Привыкла,
чтобы
одиночество
оставалось
в
неподвижном
окне.
心沉沦
未放开
Сердце
разбито
и
не
отпускает,
没法忘掉这屋中当日最爱
Не
могу
забыть
того,
кого
любила
больше
всего
в
этом
доме.
留心身边笑声
Прислушиваюсь
к
смеху
вокруг,
长夜欠缺我的冷静
Долгая
ночь
лишает
меня
спокойствия.
看千千颗晚星
Смотрю
на
тысячи
вечерних
звезд,
连系成如此伤心美景
Они
сплетаются
в
такой
грустный
красивый
пейзаж.
自你远去后
С
тех
пор
как
ты
ушел,
是你心获全胜
Твое
сердце
победило.
然后我在常逃避看见他人高兴
И
я
постоянно
избегаю
смотреть
на
чужую
радость,
愿闭起沉默眼睛
Хочу
закрыть
свои
безмолвные
глаза
凭着这样
怀念你的背影
И
так
вспоминать
тебя
ушедшего.
未惯于寂寞夜望出窗外
Не
могу
привыкнуть
в
одинокие
ночи
смотреть
в
окно,
习惯让寂寞在静止窗内
Привыкла,
чтобы
одиночество
оставалось
в
неподвижном
окне.
心沉沦
未放开
Сердце
разбито
и
не
отпускает,
未惯于寂寞夜望出窗外
Не
могу
привыкнуть
в
одинокие
ночи
смотреть
в
окно,
习惯让寂寞在静止窗内
Привыкла,
чтобы
одиночество
оставалось
в
неподвижном
окне.
心沉沦
未放开
Сердце
разбито
и
не
отпускает,
没法忘掉这屋中当日最爱
Не
могу
забыть
того,
кого
любила
больше
всего
в
этом
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Yun Ling, Chen Shao Qi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.