蘇慧倫 - 背影 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 背影




背影
Силуэт
背影
Силуэт
(音乐伴奏)
(Музыкальное сопровождение)
每次你对我好
Каждый раз, когда ты добр ко мне,
我彷佛就看到
Мне будто бы видится,
有个背影在我面前逃跑
Как силуэт твой от меня бежит.
每次你背叛我
Каждый раз, когда ты предаёшь меня,
你就习惯拿出
Ты, как обычно, достаёшь
你的温柔来掩饰你的错
Свою нежность, чтобы скрыть свою вину.
你和我像情人
Ты для меня и любовник,
也像敌手
И враг,
在爱情的游戏里头
В игре любви мы
扮演既残酷又关心的角色
Играем роли жестокие и заботливые одновременно.
你和我像朋友
Ты для меня и друг,
也像情仇
И враг заклятый,
在寂寞的夜里碰头
В ночи одинокой мы встречаемся,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
变成野兽
Превращаемся в зверей,
变成野兽
Превращаемся в зверей.
(音乐伴奏)
(Музыкальное сопровождение)
每次你对我好
Каждый раз, когда ты добр ко мне,
我彷佛就看到
Мне будто бы видится,
有个背影在我面前逃跑
Как силуэт твой от меня бежит.
每次你背叛我
Каждый раз, когда ты предаёшь меня,
你就习惯拿出
Ты, как обычно, достаёшь
你的温柔来掩饰你的错
Свою нежность, чтобы скрыть свою вину.
你和我像情人
Ты для меня и любовник,
也像敌手
И враг,
在爱情的游戏里头
В игре любви мы
扮演既残酷又关心的角色
Играем роли жестокие и заботливые одновременно.
你和我像朋友
Ты для меня и друг,
也像情仇
И враг заклятый,
在寂寞的夜里碰头
В ночи одинокой мы встречаемся,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
在无栅栏的世界里
В мире без ограждений,
变成野兽
Превращаемся в зверей,
变成野兽
Превращаемся в зверей.
那个落单的背影是你吗
Этот одинокий силуэт, это ты?
那个逃亡的背影是你吗
Этот убегающий силуэт, это ты?
那个落单的背影是你吗
Этот одинокий силуэт, это ты?
那个逃亡的背影是你吗
Этот убегающий силуэт, это ты?
那个落单的背影是你吗
Этот одинокий силуэт, это ты?
那个落单的背影
Этот одинокий силуэт,
那个逃亡的背影
Этот убегающий силуэт,
是你吗
Это ты?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.