Paroles et traduction 蘇慧倫 - 表演
不期待还有那双肩膀的安慰
I
don't
expect
there'll
be
any
shoulders
to
cry
on
却偏偏怀念恋人依偎的画面
But
I
still
long
for
the
scenes
of
us
embracing
像睡不醒的每一天
Like
every
day
since
you
left,
I'm
in
a
daze
潇洒的以为我不需要谁
Foolishly
thinking
I
don't
need
anyone
是种误会
It's
a
misunderstanding
不是热情消失不见
It's
not
that
the
passion
has
faded
只是忘了相信直觉
I
just
forgot
to
trust
my
instincts
过去不能挽回
The
past
can't
be
undone
也不能爱另一个谁
Nor
can
I
love
anyone
else
想拥抱为何会退却
Why
do
I
hesitate
to
reach
out?
不在乎后悔
I
don't
care
about
regret
固执的纪念不属于我的一切
Stubbornly
cherishing
everything
that
was
never
mine
那是谁的表演
Whose
performance
was
that?
不期待还有天长地久的结尾
I
don't
expect
there'll
be
a
happy
ending
却绝堤放纵散场的泪水
But
I
can't
stop
the
tears
from
flowing
像睡不着的每一夜
Like
every
night
since
you
left,
I
can't
sleep
没人看自己失意或坚决
No
one
sees
me
broken
or
determined
是种误解
It's
a
misunderstanding
不是热情消失不见
It's
not
that
the
passion
has
faded
只是忘了相信直觉
I
just
forgot
to
trust
my
instincts
过去不能挽回
The
past
can't
be
undone
也不能爱另一个谁
Nor
can
I
love
anyone
else
想拥抱为何会退却
Why
do
I
hesitate
to
reach
out?
不在乎后悔
I
don't
care
about
regret
固执的纪念不属于我的一切
Stubbornly
cherishing
everything
that
was
never
mine
那是谁的表演
Whose
performance
was
that?
不是热情消失不见
It's
not
that
the
passion
has
faded
只是忘了相信直觉
I
just
forgot
to
trust
my
instincts
过去不能挽回
The
past
can't
be
undone
也不能爱另一个谁
Nor
can
I
love
anyone
else
想拥抱为何会退却
Why
do
I
hesitate
to
reach
out?
不在乎后悔
I
don't
care
about
regret
固执的纪念不属于我的一切
Stubbornly
cherishing
everything
that
was
never
mine
那是谁的表演
Whose
performance
was
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ge Da Wei, Hong Jun Yang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.