蘇慧倫 - 被動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 被動




被動
Passive
我可以很久不和你連絡
I can go a long time without contacting you
任日子一天天這麼過
Let the days pass by like this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keeping myself busy can be an excuse
逃避想念你的種種軟弱
Escaping the weakness of missing you
我可以學會對你很冷漠
I can learn to be indifferent toward you
為何學不會將愛沒收
Why can't I learn to withdraw my love
面對你是對我最大的折磨
Facing you is the greatest torture for me
這些年始終沒有對你說
All these years, I've never told you
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Only because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner you can't see
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Only because my love is no longer squandered on you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But no longer have the courage to indulge
我可以很久不和你連絡
I can go a long time without contacting you
任日子一天天這麼過
Let the days pass by like this
讓自己忙碌可以當作藉口
Keeping myself busy can be an excuse
逃避想念你的種種軟弱
Escaping the weakness of missing you
我可以學會對你很冷漠
I can learn to be indifferent toward you
為何學不會將愛沒收
Why can't I learn to withdraw my love
面對你是對我最大的折磨
Facing you is the greatest torture for me
這些年始終沒有對你說
All these years, I've never told you
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Only because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner you can't see
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Only because my love is no longer squandered on you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But no longer have the courage to indulge
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因你的愛居無定所
Only because your love has no fixed abode
是你讓我的心慢慢退縮
It is you who makes my heart slowly retreat
退到你看不見的角落
Retreating to a corner you can't see
愛你越久我越被動
The longer I love you, the more passive I become
只因我的愛不再為你揮霍
Only because my love is no longer squandered on you
是我讓我的心失去自由
It is I who makes my heart lose its freedom
卻再也沒有勇氣放縱
But no longer have the courage to indulge
沒有勇氣放縱
No longer have the courage to indulge





Writer(s): 伍 佰, 潘 麗玉, 伍 佰, 潘 麗玉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.