蘇慧倫 - 遠行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 遠行




遠行
Departure
我在一艘船
I'm on a ship
等待一个⼈扬起了帆
Waiting for someone to raise the sail
何时能靠岸
When will I be able to dock
把遗憾留在一片沙滩
And leave my regrets on the beach
海很藍
The sea is green
我在你听不見的距离呐喊
At a distance where you cannot hear me, I shout
当我回头看
When I look back
太阳已渐入海岸
The sun is setting on the coast
说是忘了 也有一点习惯
I say I have forgotten, but I am a little used to it
却一直在脑海打转
But it keeps going around in my head
我没把握 跟你说再见我在一艘船
I'm not sure how to say goodbye to you I'm on a ship
等待一个⼈扬起了帆
Waiting for someone to raise the sail
何时能靠岸
When will I be able to dock
把遗憾留在一片沙滩
And leave my regrets on the beach
海很藍
The sea is green
我在你听不見的距离呐喊
At a distance where you cannot hear me, I shout
当我回头看
When I look back
太阳已渐入海岸
The sun is setting on the coast
我在一艘船
I'm on a ship
只有一个人扬起了帆
I'm the only one who has raised the sail
所以我继续
So I continue
顺风的方向远行
Sailing away with the wind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.