蘇慧倫 - 風帶來了風箏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 風帶來了風箏




風帶來了風箏
The Wind Brought a Kite
放晴的天空一望無際
The clear sky is boundless
像流雲一樣我想飛翔
Like the flowing clouds, I want to fly
我是風箏而你是風
I am the kite and you are the wind
相信是我們的約定
This is our destiny
當我去追夢你給我力量
When I pursue my dreams, you give me strength
而你從不怕我會走遠
And you are never afraid that I will go far
未來是天相信是線
The future is the sky and the destiny is the line
牽引兩心一直到永遠
Connecting our two hearts forever
風帶來了風箏你帶來了愛情
The wind brought the kite, and you brought love
你甘心只是默默的靠近
You are willing to just quietly stay close
都是因為你我在人海裡
It is because of you that I am not lonely
始終不孤寂
In the sea of people
風帶來了風箏你帶來了愛情
The wind brought the kite, and you brought love
你願意你願意陪我一生
You are willing to spend your life with me
就是因為你我找到自己
It is because of you that I found myself
夢和別離愛的勇氣
Dreams and partings, the courage to love
當我去追夢你給我力量
When I pursue my dreams, you give me strength
而你從不怕我會走遠
And you are never afraid that I will go far
未來是天相信是線
The future is the sky and the destiny is the line
牽引兩心一直到永遠
Connecting our two hearts forever
風帶來了風箏你帶來了愛情
The wind brought the kite, and you brought love
你甘心只是默默的靠近
You are willing to just quietly stay close
都是因為你我在人海裡
It is because of you that I am not lonely
始終不孤寂
In the sea of people
風帶來了風箏你帶來了愛情
The wind brought the kite, and you brought love
你願意你願意陪我一生
You are willing to spend your life with me
就是因為你我找到自己
It is because of you that I found myself
夢和別離愛的勇氣
Dreams and partings, the courage to love
風帶來了風箏你帶來了愛情
The wind brought the kite, and you brought love
你願意你願意陪我一生
You are willing to spend your life with me
就是因為你我找到自己
It is because of you that I found myself
風箏始終 活在風裡
The kite always lives in the wind





Writer(s): Chang De Xu, Hsiao Hsia Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.