蘇打綠 - Gong Wu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇打綠 - Gong Wu




Gong Wu
Gong Wu
一條罪惡的蛇再也沒辦法回到伊甸
A sinful serpent can never return to Eden
一顆蘋果再也離不開牛頓身邊
An apple can never leave Newton's side again
一雙夢想被現實漸漸拆回兩個碎片
A pair of dreams gradually dismantled by reality into two fragments
賢妻良母蜜語甜言 把小孩都哄睡
A virtuous wife and mother speaks honeyed words and lulls the children to sleep
收起笑顏愁眉苦臉 烈酒穿入喉間
Concealing her smile, her face full of sorrow, she pours herself a glass of spirits
向左看 向右看 柴米油鹽牽絆
Look left, look right, groceries and daily necessities hold you back
趕上班 趕下班 為家人準備早晚飯
Rush to work, rush home from work, prepare breakfast and dinner for your family
日也煩 晚也煩 愛情被婚姻沖淡
Worried day and night, love is diluted by marriage
怎麼算 怎麼辦 這雙人的舞 我... 怎麼跳有救
How to calculate, what to do, this dance for two, my love... how can we save it?
倒退到踏出社會交出手中那張考卷
Rewind to when we stepped out into society and handed in that exam paper
倒退第一次夢遺 初經報到那天
Rewind to the first time we had a wet dream, the day we first menstruated
倒退到盪著秋千 一邊寫著我的志願
Rewind to when we swung on the swing, writing down our aspirations
我的志願 長大要當警察研究科學
My aspiration was to become a police officer or a scientist when I grew up
現在每天 抱人大腿回家捍衛尊嚴
Now I spend every day flattering people and putting on a brave face
向左看 向右看 柴米油鹽牽絆
Look left, look right, groceries and daily necessities hold you back
趕上班 趕下班 為家人準備早晚飯
Rush to work, rush home from work, prepare breakfast and dinner for your family
日也幹 晚也幹 愛情被婚姻沖淡
Work all day, work all night, love is diluted by marriage
怎麼算 怎麼辦 這雙人的舞 我... 跳入危樓
How to calculate, what to do, this dance for two, my love... we're jumping into a dangerous building
群魔 在控制一對傀儡的手
Demons are controlling the hands of a pair of puppets
虛空 在機械般的雙腳不停地舞動
Emptiness is dancing incessantly with mechanical feet
失去的夢 現在全都 交給小孩奮鬥
The dreams we lost, we will now hand over to our children to fight for
成為英雄 不能輸過 街坊鄰居某某
To become heroes, we cannot lose to our neighbors, Mr. and Mrs. So-and-so
左看 右看 柴米油鹽牽絆
Look left, look right, groceries and daily necessities hold you back
上班 下班 為家人準備早晚飯
Work all day, work all night, prepare breakfast and dinner for your family
日也煩 晚也煩 愛情被婚姻沖淡
Worried day and night, love is diluted by marriage
怎麼算 怎麼辦 這雙人的舞共患難
How to calculate, what to do, this dance for two, my love... we're suffering together
向左看 向右看 柴米油鹽糾纏
Look left, look right, groceries and daily necessities entangle us
趕上班 趕下班 為貸款應酬困戰
Rush to work, rush home from work, struggle with loans and social obligations
日也幹 晚也幹 愛情被家庭活埋
Work all day, work all night, love is buried by family life
怎麼算 怎麼辦 這雙人的舞 我... 越跳越失控
How to calculate, what to do, this dance for two, my love... the more we dance, the more we lose control





Writer(s): Wu Qing Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.