Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十年一刻(蘇打綠版)
Zehn Jahre, ein Augenblick (Sodagreen Version)
那姑娘半頂著妝
身手漂亮
皮黃嘴上流浪
Das
Mädchen,
halb
geschminkt,
geschickt,
mit
gelber
Haut,
streunt
umher.
那兩人說帶著鬧
歌舞齊發
百花手上飛揚
Die
beiden,
sagten
sie,
bringen
Trubel,
Gesang
und
Tanz,
Blumen
fliegen
in
ihren
Händen.
年歲的河已三百趟
那江水走遍大街小巷
Der
Fluss
der
Jahre
ist
dreihundert
Meilen
breit,
das
Wasser
fließt
durch
Straßen
und
Gassen.
不管是生旦淨末丑
跑龍套也能讓你激昂
Ob
Sheng,
Dan,
Jing,
Mo
oder
Chou,
auch
eine
Statistenrolle
kann
dich
begeistern.
寧願捨一頓飯也聽你唱
Lieber
auf
eine
Mahlzeit
verzichten,
als
dir
nicht
zuzuhören.
可能忙了又忙
可能傷了又傷
Vielleicht
immer
wieder
beschäftigt,
vielleicht
immer
wieder
verletzt.
可能無數眼淚
在夜晚嚐了又嚐
Vielleicht
unzählige
Tränen,
die
nachts
immer
wieder
gekostet
werden.
可是換來成長
可是換來希望
Aber
dafür
Wachstum
erlangt,
aber
dafür
Hoffnung
erlangt.
如今我站在台上
和你一起分享
Heute
stehe
ich
auf
der
Bühne
und
teile
es
mit
dir.
那珍珠開在東方
異國芬芳
天鵝頂上蕩漾
Die
Perle
blüht
im
Osten,
exotischer
Duft,
Schwäne
wiegen
sich
auf
der
Krone.
那文化活在日常
英雄好漢
梆子曲上爭仗
Die
Kultur
lebt
im
Alltag,
Helden
kämpfen
in
Bangzi-Melodien.
將心靈的面具塗畫
那角色穿越時空長廊
Die
Maske
der
Seele
bemalen,
die
Rolle
durch
den
Korridor
der
Zeit
reisen
lassen.
不管是冰雪與風霜
哪個斷腸人在水一方
Ob
Eis,
Schnee
oder
rauer
Wind,
welcher
Mensch
mit
gebrochenem
Herzen
ist
am
Wasser?
消磨這一身魂也陪你闖
Ich
opfere
meine
Seele,
um
mit
dir
zu
kämpfen.
可能忙了又忙
可能傷了又傷
Vielleicht
immer
wieder
beschäftigt,
vielleicht
immer
wieder
verletzt.
可能無數眼淚
在夜晚嚐了又嚐
Vielleicht
unzählige
Tränen,
die
nachts
immer
wieder
gekostet
werden.
可是換來成長
可是換來希望
Aber
dafür
Wachstum
erlangt,
aber
dafür
Hoffnung
erlangt.
如今我站在台上
這麼對你講
Heute
stehe
ich
auf
der
Bühne
und
sage
dir
das.
十年的功聚成燦爛
那一分鐘的夢
Zehn
Jahre
harter
Arbeit
werden
zu
diesem
strahlenden,
einen
Moment
des
Traums.
生命舞台發光的人
絕不是只會說
Die
Person,
die
auf
der
Bühne
des
Lebens
strahlt,
kann
nicht
nur
reden.
可能忙了又忙
可能傷了又傷
Vielleicht
immer
wieder
beschäftigt,
vielleicht
immer
wieder
verletzt.
可能無數眼淚
在夜晚嚐了又嚐
Vielleicht
unzählige
Tränen,
die
nachts
immer
wieder
gekostet
werden.
可是換來成長
可是換來希望
Aber
dafür
Wachstum
erlangt,
aber
dafür
Hoffnung
erlangt.
如今我站在台上
Heute
stehe
ich
auf
der
Bühne.
可能耗盡堅強
可能歷經滄桑
Vielleicht
meine
ganze
Stärke
verbraucht,
vielleicht
alle
möglichen
Schwierigkeiten
durchgemacht.
可能我的瘋狂
暫時不得到原諒
Vielleicht
wird
mein
Wahnsinn
vorerst
nicht
verziehen.
可是我知道啊
可是我明白啊
Aber
ich
weiß
es,
aber
ich
verstehe
es.
是我的執著搏來
在你面前歌唱
Meine
Beharrlichkeit
hat
mir
ermöglicht,
vor
dir
zu
singen.
唱著我的幻想
Ich
singe
meine
Fantasie.
唱著我的荒唐
Ich
singe
meine
Absurdität.
唱著與你分享
Ich
singe,
um
mit
dir
zu
teilen.
打通我們的窗
Um
unser
Fenster
zu
öffnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吳青峰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.